10.
Der alte Hahn.
(Aus Karelen und Tawastland.)

[234] Es stand einmal ein Schloss, dessen Herr einen alten Hahn besass. Weil dieser schon so sehr alt war, mochten die Schlossleute ihn nicht mehr füttern, und der Hahn musste in der Umgegend betteln gehn, um sich sein Futter zusammenzusuchen. Aber als ihm auch dieses nicht genug einbrachte, sein Leben zu fristen, beschloss der arme Hahn doch wieder nach Hause zurückzukehren. Unterwegs begegnete ihm ein Fuchs, der ihn fragte: »Wohin wanderst du, mein Hähnchen?« – »Ich gehe heim«, antwortete der Hahn; »beim Betteln kommt nichts heraus!« – »Nimm mich mit«, sagte der Fuchs. – »Ich habe nicht die Kraft dich zu tragen«, erwiderte der Hahn; »aber wenn du dich in einen Floh verwandelst und dich unter meinen Flügel versteckst, will ich dich mitnehmen.« Der Fuchs verwandelte sich in einen Floh, und der Hahn steckte ihn unter seinen Flügel. Dann wanderte er weiter, wanderte ein Weilchen, da begegnet ihm ein Wolf und redet ihn an: »Wohin gehst du, mein Hähnchen?« – »Nach Hause«, antwortete der Hahn. Als der Wolf dieses hörte, wollte er ihn durchaus begleiten und sagte: »Nimm mich mit!« – »So verwandle dich in einen Floh und setze dich in die Federn an meiner Seite, dann will ich dich mitnehmen«, antwortete der Hahn. Der Wolf ward zum Floh, und der Hahn steckte ihn ins Seitengefieder.[234]

Darauf, als er eine Strecke Weges weitergewandert war, begegnet ihm ein Bär und verlangt ebenfalls von ihm mitgenommen zu werden. Der Hahn bedeutet auch ihm, sich in einen Floh zu verwandeln, und als der Bär das gethan, steckt er ihn ins Schenkelgefieder.

So wanderte er eine Zeitlang dahin und kam denn auch endlich in sein altes Heim, stellte sich auf den Schlosshof hin und fing an zu krähen:


»Kikeriki, Kikeriki!

Der Hahn hat einen goldnen Helm!

Der Herr ist nur ein armer Schelm,

Hat seinen Hahn verjagt!«


Darüber gerieth der Schlossherr in gewaltigen Zorn und befahl seinem Knechte den Hahn zu tödten. Dem Knecht that es leid um den Hahn, der so schön krähen konnte; er weigerte sich die Arbeit zu thun, weil sie ihm so zuwider war. »Nun, so magst du den Hahn in den Stall zu den wilden Hengsten sperren, die werden ihn bald zu Tode stampfen«, meinte der Herr. Der Hahn wurde denn auch in den Stall gebracht. Aber er kam dort zu keinem Schaden; denn als die Hengste anfingen auszuschlagen, sagte der Hahn nur: »Komm unter meinem Schenkel hervor, lieber Bär, friss so viel du vermagst und tödte das Uebrige!« Da erschien auch sofort der Bär, der als Floh am Schenkel des Hahnes gesessen, frass so viele von des Herrn Zuchthengsten, als er nur konnte, und tödtete und zerfleischte die übrigen.

Am folgenden Tage kam man, um nach dem Hahn zu sehen; der König selber kam in den Stall, um sich zu überzeugen, dass die Hengste den Hahn zerstampft hatten; aber dieser war noch am Leben und krähte wie früher:


»Kikeriki, Kikeriki!

Der Hahn hat einen goldnen Helm!

Der Herr ist nur ein armer Schelm,

Hat seinen Hahn verjagt!«
[235]

Im Schlosse waren zwölf böse, starke Stiere, und der König befahl seinem Knecht: »Hetzt die Stiere auf den Hahn, dass sie ihn stossen; wer weiss, ob er nicht getödtet wird, und das unverschämte Gekrähe ein Ende nimmt.«

Gut, man liess die Stiere los. Aber als sie den Hahn stossen wollten, griff dieser nach dem Floh unter seinem Flügel; der Floh ward wieder zum Wolf und frass und erwürgte die Stiere alle, wonach der Hahn wie früher zu singen anfing:


»Kikeriki, Kikeriki!

Der Hahn hat einen goldnen Helm! u.s.w.«


Das hörte der König und sagte im Zorn zu seinen Knechten: »Wir haben ja noch zwölf böse Böcke; Tragt den Hahn zur Nacht in ihren Stall; lass sehen, ob er nicht endlich aufhört sein Kikeriki zu singen!«

Gesagt, gethan: man bringt den Hahn dorthin und sperrt ihn zu den Böcken. Diese gehen gleich auf ihn los, um ihn zu stossen; aber der Hahn wusste Rath: er liess den dritten Floh aus seinem Gefieder, der verwandelte sich in den Fuchs und zerriss und erwürgte die Böcke ganz jämmerlich und frass davon, soviel er vermochte und fertig kriegen konnte.

Am Morgen kam man nachzusehen, wie es dem Hahn ergangen war. Da fand man ihn noch immer am Leben; und kaum wurde die Thür geöffnet, als auch der Fuchs hinausschlüpfte und seiner Wege lief, wer weiss, wohin er gelaufen sein mag. Als der König von all diesem Kunde erhielt, ward er furchtbar zornig und sagte: »Dieses absonderliche Thier muss ich doch umbringen, geschehe es, wie es wolle!« Mit diesem Entschluss ging er in den Viehstall, um den Hahn mit eigenen Händen zu tödten. Bald fing er ihn ein und drehte ihm den Hals um; aber noch im Sterben sagte ihm der Hahn: »Du wirst mich[236] nicht los, selbst wenn ich todt bin. Noch einmal wirst du meine Stimme hören, aber dann ist auch dein eignes Ende nahe.« Als der Schlossherr das hörte, dachte er in seinem Sinn: »Ich muss diesen absonderlichen Unruhstifter aufessen; dann wird er doch von seinem Geschrei lassen.« Desshalb liess er ein Gastmahl herrichten, wozu alle die benachbarten Herren und viele Andere eingeladen wurden, und der Hahn ward als Braten zubereitet.

Nun, die Gäste waren alle beisammen, man setzte sich an den Tisch und fing an zu essen. Da nahm der Schlossherr den gebratenen Hahn in die Hand, schnitt sich ein Stückchen davon ab und that es in den Mund, indem er sagte: »Du hast dir Vieles in deinem Leben zu gute kommen lassen, aber dein Kikeriki wirst du nicht mehr rufen!«

Kaum hatte der Herr dieses gesagt, als der Hahn plötzlich seinen Kopf aus des Redenden Munde steckte und wie ehedem krähte:


»Kikeriki, Kikeriki!

Der Hahn hat einen goldnen Helm!

Der Herr ist nur ein armer Schelm,

Hat seinen Hahn verjagt!«


Als die Gesellschaft aus dem Munde des Schlossherrn diese sonderbare Stimme hörte, geriethen Alle in die grösste Bestürzung und liessen das Gastmahl stehen. Endlich, als sich der Herr von seinem Schrecken erholt, rief er seinen Dienern zu: »Ergreift ein Beil, und wenn der Hahn wieder in meinem Munde erscheint, so spaltet ihm den Kopf!«

Die Diener thaten, wie ihnen befohlen war, und sowie der Hahn wieder den Kopf zum Munde des Herrn heraussteckte, hieben sie mit dem Beile auf den Hahn ein; der aber zog schnell den Kopf zurück, und das Beil zerschmetterte das Haupt des Schlossherrn, welcher todt hinsank, wie es der Hahn vorausgesagt hatte. So lang ist's!

Quelle:
Schreck, Emmy: Finnische Märchen. Weimar: Hermann Böhlau, 1887, S. 234-237.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon