XV

Feuersegen

[217] Um das Feuer d.h. die glühenden Kohlen unter der darüber geschütteten Asche bis zum nächsten Morgen im Heerde lebendig zu erhalten, sagt man am Abend beim Aufschütten derselben folgenden Spruch her:


Mus, mas

bolltas

meder i askan

teder i taskan

boll in och boll ut

aldrig skall min eld lockna, förän dagen är ljus.


d.h. Mus, masbolltasmeder in der Asche – teder in der Tasche – Hodensack 'rein und Hodensack raus – nimmer soll mein Feuer ausgehen, ehe der Tag hell ist (anbricht). –

Die hier und in den folgenden Sprüchen unübersetzten Wörter sind unbekannter Bedeutung oder vielleicht verdreht. Taska, Tasche, bedeutet auch scrotum. Bolltas ist vielleicht zusammengesetzt aus boll (scrotum) und taska; vgl. den folgenden Spruch:[218]


Nisch, smiske

smisk, smaske

ball, taske,

skinn, fitte

ball, stut

aldrig skal din ord min eld slockna.


d.h. Nisch, smiskesmisk, smaske – Hodensack, Tasche – Haut, Fut – Hodensack, stut – Nimmer soll dein Wort mein Feuer löschen (ball ist eine andere Form von boll).

Quelle:
[Anonym:] Schwedische Schwänke und Aberglauben aus Norland. In: Kryptádia 2 (1884), S. 171-222, S. 217-219.
Lizenz:
Kategorien: