[66] Wenn ein Mädchen nichts [keine Arbeit] fertig bringen kann und immer steht auf einem Flecke still, dann sagt man: »Ty sy stara Marawa, Du bist eine alte Marawa«.[66]
Wenn bei den Weibern nichts »federn«187 thut, sagt man: »Ty sy gotowa Marawa, Du bist eine »fertige [vollendete, vollkommne, »richtige«] Marawa«. Jämlitz.
Wenn eine mit der Arbeit lange »murkst«: »Ty sy stara Marawa, Du bist eine alte »Mähre«. Mühlrose.
187 | Sie nichts schaffen, die Arbeit nicht von statten geht. |