[641] Peschito (Peschitta, syrisch, »einfach«), Name der im Anfang des 5. Jahrh. zur Zeit des Bischofs Rabulas (s. d.) von Edessa entstandenen syrischen Übersetzung des Alten und Neuen Testaments, die bei den syrischen Christen dasselbe Ansehen genießt wie die Vulgata bei den römischen Katholiken. Vom Neuen Testament fehlen darin die Offenbarung Johannis, der 2. Brief Petri, der 2. und 3. Brief Johannis und der Brief Judä. Vgl. Nestle, Einführung in das griechische Neue Testament (2. Aufl., Götting. 1899); Burkitt, Early eastern christianity (Lond. 1904).