Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐρίνω

ἐρίνω [Pape-1880]

ἐρίνω , nach Hesych . = ἐρωτάω , also wohl ἐρεεί νω gemeint, oder nur von den Gramm . gebildet, um Ἐρινύς abzuleiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1030.
πλῆμι

πλῆμι [Pape-1880]

(πλῆμι) , ungebr. Thema, von dem einige tempp . zu πελάζω u. zu πίμπ λημι abgeleitet werden, wie πλῆτο

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλῆμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 633.
πωρέω

πωρέω [Pape-1880]

πωρέω , blind, u. überhaupt unglücklich, elend sein, Gramm ., die davon ταλαιπωρέω ableiten, vgl. Schol. Soph. O. C . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 828.
ῥύημι

ῥύημι [Pape-1880]

(ῥύημι) statt ῥυέω, ῥέω , wahrscheinlich ganz ungebräuchlich, nur angenommen, um ἐῤῥύην abzuleiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 850.
ἀστήν

ἀστήν [Pape-1880]

ἀστήν , = folgdm, VLL., die es von στῆναι ableiten; Lob. Phryn. p. 466 von ἔω, ἔστω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 376.
ῥώσσω

ῥώσσω [Pape-1880]

(ῥώσσω) , = ῥήσσω, ῥήγνυμι , wovon man ἔῤῥωγα ableitet, E. M 130, 56.,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
κόχλω

κόχλω [Pape-1880]

(κόχλω) , nach E. M . = γυρίζω , zur Ableitung von κόχλος u. ä. angenommen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόχλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
ῥύπαξ

ῥύπαξ [Pape-1880]

ῥύπαξ , ακος, ὁ , ein schmutzig geiziger Mensch, ist nur angenommen, um das lat, rupex abzuleiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύπαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 852.
ἔσρος

ἔσρος [Pape-1880]

ἔσρος , ὁ , von Plat. Crat . 420 b gebildet, um ἔρως von εἰςρέω abzuleiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔσρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
λοπία

λοπία [Pape-1880]

λοπία , ἡ , die Lösbarkeit der Rinde, Abschälbarkeit der Bäume im Frühjahre, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
ἰάκχω

ἰάκχω [Pape-1880]

ἰάκχω , = ἰάχω , Suid ., zur Ableitung von Ἴακχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰάκχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1232.
Ἕλλην

Ἕλλην [Pape-1880]

Ἕλλην , u. die Abgeleiteten, s. nom. propr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἕλλην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
ὄρνῡμι

ὄρνῡμι [Pape-1880]

... ὤρνυτο, ὤρνυντο ), fut . ὀροῦμαι, ὀρεῖται , Il . 20, 140, aor . ὠρόμην, ὤρετο , ... ... . 22, 395, wie ἄγε, ἴϑι , nur mit dem Nebenbegriff größerer Schnelligkeit; auch ὄρσο κέων , Od . 7, 342, ... ... πόνος , 12, 348. 361, u. in weiterer Ausdehnung auch von den Aeußerungen derselben, bes. vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 384-385.
ἐσχάρα

ἐσχάρα [Pape-1880]

ἐσχάρα , ἡ (die Ableitung war schon den Alten zweifelhaft), ion. ἐσχάρη , ep. gen . u. dat . ἀπ' ἐσχα ρόφιν, ἐπ' ἐσχαρόφιν , 1) der Heerd im Hause, nach den alten Erkl. nicht so hoch wie die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
λαμπάς

λαμπάς [Pape-1880]

λαμπάς , άδος, ἡ , 1) die Fachel, Leuchte, φλέγει δὲ λαμπὰς διὰ χερῶν ὡπλισμένη Aesch. Spt . 433; αἴϑουσι πᾶσαν νύκτα λαμπάδας πυρός Eur. Rhes . 95; λαμπάδος σέλας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
ἄφενος

ἄφενος [Pape-1880]

ἄφενος (Ableitung unsicher, vgl. Buttmann Lexil . 1, 46), τό , reichlicher Vorrath, Reichthum ; Hom . dreimal, Iliad . 1, 171 ἄφενος καὶ πλοῦτον ἀφύξειν, ἄφενος u. πλοῦτος steht auf Homer. Art παραλλήλως , beides ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄφενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
κνίσσα

κνίσσα [Pape-1880]

κνίσσα , ἡ , ep. κνίσση , nach Drac . ... ... 39. Dah. Bekker im Hom . κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; Fettdampf , der Dampf u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνίσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1463.
ἑσπέρα

ἑσπέρα [Pape-1880]

ἑσπέρα , ἡ , der Abend, die Abendzeit; ἑσπέρας , Abends, Pind. Ol . 3, 21 P . 4, 40; ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ , mit dem Ende des Abends, mit Einbruch der Nacht, 11, 10; auch im plur ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑσπέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
παστάς

παστάς [Pape-1880]

... 148. 169, wofür bei Hom . αἴϑο υσα steht; späterhin, wie στοά , Säulenhalle, Säulengang, bes. ... ... ἀκτέριστος , vom Grabmal, Soph. Ant . 1207. – Die Alten leiteten es ab von πάσασϑαι, πατέομαι , also eigtl. Speisehalle, oder von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παστάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532.
κνάπτω

κνάπτω [Pape-1880]

κνάπτω , altatt., später γνάπτω (κνάω) , doch schwankt die Lesart oft, u. so auch bei den abgeleiteten Wörtern; kratzen , bes. Wolle aufkratzen, aufkrempeln , u. Tuch aufkratzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Inferno

Inferno

Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.

146 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon