Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρέσβυς

πρέσβυς [Pape-1880]

... πρέσβα u. πρέσβειρα , wonach die Ableitung Döderlein's von πρέπω , der sich durch seine Würde auszeichnet, in ... ... , τὰ τοῠ ϑεοῠ πρεσβύτερα ποιεῖσϑαι ἢ τὰ τῶν ἀνδρῶν , das die Gottheit Betreffende höher in Ehren halten, Her . 5, 63; πρεσβύτερον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρέσβυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 699.
ὀμφαλός

ὀμφαλός [Pape-1880]

ὀμφαλός , ο (vgl. ἄμβων , umbo, umbilicus ; die Ableitung der Alten von ἀμπνέω , weil die Frucht im Mutterleibe durch die Nabelschnur athme, ist falsch; auch die von ὄμπνη , s. Schol. Nic. Al . 7. 348, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφαλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
ἈΚέομαι

ἈΚέομαι [Pape-1880]

ἈΚέομαι (Ableitungunsicher), heilen; fut . ἀκέσομαι , aor . ἠκεσάμην , aor. pass . nur Paus . ἀκεσϑέντων ὑπὸ Ἀσκληπιοῦ 2, 27, 3. 3, 19, 7; das act . ἀκέω nur Hippocr .; – Hom. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΚέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
ἐπειδάν

ἐπειδάν [Pape-1880]

... als wirklich Angenommenes ausdrückend, auch wohl die Allgemeinheit od. eine wiederholte Handlung in der Gegenwart ausdrückend: jedesmal dann, wann; ... ... der conj . mit Schneider vorzuziehen. Incorrect von der wiederholten Handlung in der Vergangenheit, ἐπειδὰν ἴδοιμι τὴν γραῦν – ἄρτον ἤσϑιον Luc. Amor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειδάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
σίδηρος

σίδηρος [Pape-1880]

... bes. mit den Beiworten πολιός und αἴϑων , auch πολύκμ ητος , u. bei Hes. O . 153 ... ... σιδήρῳ κτημάτων παμπησίαν Spt . 817, Eisen für »Schwert«, κτείνοντ' αἴϑωνι σιδήρῳ , Soph. Ai . 147; τέμνει σιδήρῳ πνεύματος διαῤῥοάς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879-880.
ὄσσομαι

ὄσσομαι [Pape-1880]

ὄσσομαι , eigtl. von einem Stamme mit ὄσσε , also sehen (wie es auch Aristarch . bei Hom . ableitete und erklärte, nicht wie Neuere von ὄσσα , vgl. Buttm. Lexil . I p. 21 ff.), im Geiste vor Augen haben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
γεραρός

γεραρός [Pape-1880]

γεραρός ( γέρων, γεραιός, γέρας ; von γεραρός ist γεραίρω abgeleitet, nicht umgekehrt), Achtung gebietend , stattlich, ehrwürdig; Hom . zweimal: Iliad . 3, 170 sagt Priamos ὥς μοι καὶ τόνδ' ἄνδρα πελώριον ἐξονομήνῃς, ὅς τις ὅδ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεραρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 485.
λήκυθος

λήκυθος [Pape-1880]

λήκυθος , ἡ , Oelflasche (dah. die Alten es von ἔλαιον κεύϑειν ableiten); δῶκε δὲ χρυσείῃ ἐν ληκύϑῳ ὑγρὸν ἔλαιον Od . 6, 79; Ar. Av . 1588; Plat. Charm. 161 e; Arist. eth . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λήκυθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
αἰγανέα

αἰγανέα [Pape-1880]

αἰγανέα , ἡ , (Ableitung unsicher), Wurfspieß, Hom . fünfmal, δίσκοισιν τέρποντο καὶ αἰγανέῃσιν ἱέντες Iliad . 2, 774 Od . 4, 626. 17, 168, von Kampfspielen; Iliad . 16, 589 ὅσση δ' αἰγανέης ῥιπὴ ταναοῖο τέτυκται, ἥν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγανέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
πορθμός

πορθμός [Pape-1880]

πορθμός , ὁ , Ort zur Ueberfahrt (πείρω , wovon es abzuleiten scheint); daher, weil dazu schmale Stellen gewählt werden, Meerenge , ἐν πορϑμῷ Ἰϑάκης τε Σάμοιό τε , Od . 4, 671. 15, 29; allgemein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 683.
κλίσιον

κλίσιον [Pape-1880]

κλίσιον , τό , att. κλῖσίον , Draco p. ... ... u. deshalb auch κλείσιον geschrieben; von den Alten zum Theil von κλείω abgeleitet, s. κλισιάς ; es kommt aber wie κλισία von κλίνω ); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
νήνεμος

νήνεμος [Pape-1880]

... 957;η – ἄνεμος) , ohne Wind, windstill ; αἰϑήρ , Il . 8, 556; πόντος ἐν μεσημβριναῖς κοίταις ἀκύμων νηνέμοις εὕδοι πεσών , Aesch. Ag . 566; αἴϑρη , Ar. Av . 778; Sp .; übh. still, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήνεμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
αἴθουσα

αἴθουσα [Pape-1880]

αἴθουσα , ἡ , eigentl. partic . von αἴϑω , sc . στοά , eine Halle am Hause, von der Sonne erleuchtet, Hom. Iliad . 6, 243. 9, 472. 20, 11. 24, 238. 323. 644 Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴθουσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 53-54.
μακκοάω

μακκοάω [Pape-1880]

μακκοάω , von den Alten ἀνοηταίνω, μωραίνω erklärt und von μὴ ἀκούω , oder richtiger von μὴκοέω abgeleitet, oder auf Μακκώ , s. nom. pr ., zurückgeführt, – einfältig, dumm sein , μεμακκοᾱκώς , Ar. Equ . 62, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακκοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 84.
ὀχετεύω

ὀχετεύω [Pape-1880]

ὀχετεύω , in eine Rinne, einen Kanal führen, durch einen Kanal ableiten, eine Wasserleitung führen, ποταμὸν ὀχετεῦσαι , Her . 2, 99, u. pass ., ὕδωρ ὀχετευόμενον , 3, 60. – Uebertr.; ὡς πρὸς οἶκον ὠχετεύετο φάτις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
θύλακος

θύλακος [Pape-1880]

θύλακος , ὁ , Sack, Beutel, bes. Brotsack; ἀλφίτων ... ... 499 c; übertr., λόγων Plat. Theaet . 161 a. Von der Aehnlichkeit, die weiten Hosen der Barbaren, Ar. Vesp . 1087, Schol . εἴδη βρακίων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύλακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
μάκελον

μάκελον [Pape-1880]

μάκελον , oder μάκελλον, τό , auch μάκελος, = δρυφακτός, ... ... , maceria , wovon Varro L. L . 4, 35 auch macellum ableitet; dabei bemerkend Iones ostia hortorum et castelli μακέλλους vocant . Vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάκελον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 84.
κερδίων

κερδίων [Pape-1880]

κερδίων , ον , comparat . (von κέρδος abgeleitet), nützlicher, vortheilhafter, übh. besser; bei Hom . in den Vrbdgn ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη u. καί κεν πολὺ κέρδιον ἦεν , z. B. Il . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερδίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423-1424.
αἰθύσσω

αἰθύσσω [Pape-1880]

αἰθύσσω , erschüttern, bewegen, Soph. frg . 486; φρένας ... ... ἄνϑος ὑπὲρ κόμης Ant. S . 73 (711, 27); pass . αἰϑυσσομένων φύλλων Sapph. frg . 40; intrans . flimmern. φλόγες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰθύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
διφρεύω

διφρεύω [Pape-1880]

διφρεύω , auf dem Wagen fahren, Eur. Andr . 108 u. öfter. Auch trans., befahren, αἰϑέρος νῶτα Ar. Thesm . 1067, parodirt aus Eur ., der τίν' αἴγλαν ἐδίφρευ' Ἅλιος sagt, Suppl . 991; vgl. Archestr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διφρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 645.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon