Suchergebnisse (395 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στοιχεῖον

στοιχεῖον [Pape-1880]

στοιχεῖον , τό , eigtl. dim . von στοῖχος , ... ... 16. – Bes. die ersten Bestandtheile körperlicher Dinge, die Grundstoffe, Elemente, deren Empedokles zuerst vier annahm und sie ῥιζώματα nannte; περὶ τὰ τῶν πάντων στοιχεῖα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945-946.
ἑταιρικός

ἑταιρικός [Pape-1880]

ἑταιρικός , 1) den Gefärten, Genossen betreffend, ihm eigen, ή ... ... nennt so die collegia der Römer; ἑταιρικὴ ἵππος sind die Hetären im macedonischen Heere, der Kern der Reiterei, D. Sic. 17, 37; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
μελεδήμων

μελεδήμων [Pape-1880]

μελεδήμων , ον , sorgend, besorgend; δόμων φύλαξ , Antp. Sid . 88 (VII, 425); πολυσπαϑέων μελεδήμονα κερκίδα πέπλων , Archi . 1 (VI, 39); auch ἀγαϑῶν μελεδήμονες ἔργων , Empedocl. ep. (IX, 569).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελεδήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 121.
εὐ-δείελος

εὐ-δείελος [Pape-1880]

εὐ-δείελος , in Hom. ... ... , wie nach Strab . IX, 415 u. Eust . auch die Stadt Aspledon dies Beiw. hatte u. bei St. B. v . Θάσσος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δείελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
ἐπι-ήρανος

ἐπι-ήρανος [Pape-1880]

ἐπι-ήρανος (vom Vorigen), angenehm, ... ... Künste mächtig, Ion bei Ath . X, 447 f; vgl. Empedocl . 421. Auch νεύρων ἐπ ., stärkend, Plat. com . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ήρανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
ἐμ-πήγνῡμι

ἐμ-πήγνῡμι [Pape-1880]

ἐμ-πήγνῡμι (s. πήγνυμι ... ... ἐνέπηξεν ὀδόντα εἰς ἐμέ Paul. Sil . 26 (V, 266); vgl. Macedon . 16 (XI, 374); πάσσαλον εἴς τι , Geop . Häufig ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
μετα-δοκέω

μετα-δοκέω [Pape-1880]

... 5, 92, 4; so auch perf. pass ., ὡς ὦν μεταδεδογμένον μοι μὴ στρατεύεσϑαι , da ich meine Ansicht dahin geändert habe, nicht ... ... 34; Sp ., wie Luc. pro merced. cond . 3, μετέδοξέ σοι ταῠτα βελτίω εἶναι ; absol., Plut. Crass . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 146.
κατα-φανής

κατα-φανής [Pape-1880]

κατα-φανής , ές , sichtbar, deutlich ... ... 186 e; Antiph . 5, 19 u. A.; c. partic ., ἔδοξάν μοι εἶναι καταφανεῖς οὐ δόσιν, ἀλλ' ἐμπορίαν ποιούμενοι Isocr . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
ἀμφι-βρότη

ἀμφι-βρότη [Pape-1880]

ἀμφι-βρότη , Hom . viermal, ... ... 11, 32. 6, 117. 15, 546; – ἀμφ. χϑών nannte Empedokl. nach Plut. Symp . 5, 8 τὸ την ψυχὴν περικείμενον σῶμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-βρότη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
φερέσ-βιος

φερέσ-βιος [Pape-1880]

φερέσ-βιος , Leben, Lebensunterhalt tragend, hervorbringend, ... ... . Cer . 450; ἄρουρα H. h . 30, 9; Ἥρη Empedocl . 27, das Element der Erde; Δημήτηρ Antiphan. Arg. frg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερέσ-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
χῑλι-άρχης

χῑλι-άρχης [Pape-1880]

χῑλι-άρχης , ὁ , Her . ... ... od. Befehlshaber von tausend Mann. – Bei den Persern u. später bei den Macedoniern war der Chiliarch eine hohe Staatsperson, der Erste nach dem Könige, der diesem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑλι-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
ἀπο-πλανάω

ἀπο-πλανάω [Pape-1880]

ἀπο-πλανάω , dasselbe, abführen, ... ... 4; τὸν λόγον Luc. Gymn . 21; pass ., abirren, abkommen, δέδοικα, μὴ πόῤῥω λίαν τῆς ὑπ οϑέσεως ἀποπλανηϑῶ Isocr . 7, 77; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πλανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
ἀπό-λειψις

ἀπό-λειψις [Pape-1880]

ἀπό-λειψις , ἡ , das Verlassen, Thuc . 7, 75; bes. von Soldaten, Desertion, ... ... σελήνης , Abnehmen des Mondes, Arist. gen. an . 2, 4; Empedocl . 36 Ggstz γένεσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-λειψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
ἀνα-φανδός

ἀνα-φανδός [Pape-1880]

ἀνα-φανδός , fälschlich Luc. Nigr . 24 ἀναφανδὸν τὴν ἀπαιδευσίαν ὁμολογεῖς angenommen; vgl. ... ... 4, 84, ἀναφανδὰ πάντα τέτυκται , scheint es adjectiv. zu fassen, vgl. jedoch Lob. Paral. p. 150.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φανδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 213.
ὑπό-στεγος

ὑπό-στεγος [Pape-1880]

ὑπό-στεγος , unter dem Dache, im Hause; Soph. Phil . 34; βεβᾶσιν ἄρτι δωμάτων ὑπόστεγοι El . ... ... ὑπόστεγόν τινα δέξασϑαι Plat. Critia . 117 b ; bedeckt, ἄντρον Empedocl . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-στεγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
εὐρυ-μέδων

εὐρυ-μέδων [Pape-1880]

εὐρυ-μέδων , οντος, = εὐρυκρείων, Ποσειδᾶν Pind. Ol . 8, 31, Χείρων P . 3, 4; auch αἰϑήρ , sich weithin erstreckend, Empedocl . 380.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρυ-μέδων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1095.
μαγειρεῖον

μαγειρεῖον [Pape-1880]

μαγειρεῖον , τό , der Ort, wo gekocht wird, Werkstatt des ... ... die zu vermiethen waren, Antiphan . b. Poll . 9, 48. – Macedonisch auch ein Geräth zum Kochen, Topf, Kessel, Sturz de dial. Maced. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγειρεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
παλίντιτος

παλίντιτος [Pape-1880]

παλίντιτος , zurückoergolten, wieder vergolten, gebüßt, gestraft; αἴ κέ ποϑι ... ... Od. 1, 379. 2, 144; – πνεύματα , Empedocl . bei D. L . 8, 59, wofür Suid. v . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίντιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 450-451.
κατά-στασις

κατά-στασις [Pape-1880]

κατά-στασις , ... ... , 83; τοιαύτης καταστάσεως ἐπιϑυμεῖν Isocr . 4, 115; τὴν ὑπάρχουσαν περὶ Μακεδόνας τότε καὶ τοὺς Ἕλληνας κατάστασιν , die Lage u. Verhältnisse der Macedonier u. Griechen, Pol . 2, 71, 2; Staatsverfassung, πόλιος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
μνησι-κακέω

μνησι-κακέω [Pape-1880]

μνησι-κακέω , des erlittenen Bösen eingedenk sein ... ... , 706 a; Andoc . 1, 90; Lys . 18, 19; ἔδοξε μὴ μνησικακεῖν ἀλλήλοις τῶν γεγενημένων , Andoc . 1, 81, wie Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνησι-κακέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 195.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon