Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σιρο-μάστης

σιρο-μάστης [Pape-1880]

... σιρο-μάστης , ὁ , eigtl. Grubenprüfer, Grubensucher, ein Werkzeug, mit dem die Zöllner Getreidegruben und Magazine durchsuchten, wie ... ... Zollvisitatoren brauchen; im Kriege untersuchte man den Boden damit, ob etwa verdeckte Gruben vorhanden waren, Mathem. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιρο-μάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
θολόω

θολόω [Pape-1880]

θολόω , schmutzig machen, trüben, τὸ ὕδωρ Ath . VII, 298 b; vgl. Antiphan ... ... von den Dintenfischen gebraucht ist, vgl. ϑολός . – Uebtr., beunruhigen, betrüben, τὴν καρδίαν Eur. Alc . 1066; nach Phot . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
λακκ-ώδης

λακκ-ώδης [Pape-1880]

λακκ-ώδης , ες , grubenartig, γῆ , zum Anlegen von Gruben geeignet, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακκ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
κήδω

κήδω [Pape-1880]

κήδω , besorgt machen, betrüben; κῆδε δὲ ϑυμόν Il . 5, 40, öfter; übh. Schaden zufügen, verletzen, kränken, καλόν τοι σὺν ἐμοὶ τὸν κήδειν ὅς κέ με κήδῃ 9, 611; ὃς τόξοισιν ἔκηδε ϑεούς 5, 604; χειμὼν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1430.
γρύψ

γρύψ [Pape-1880]

γρύψ , γρῡπός, ὁ , der Greif (vgl. γρυπός , ... ... Vogel, Her . 3, 116 u. öfter, der ihrer als Wächter der Goldgruben u. ihres Kampfes mit den Arimaspen erwähnt; vgl. Aesch. Prom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρύψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
λῡπέω

λῡπέω [Pape-1880]

λῡπέω , kränken, betrüben, beleidigen, beeinträchtigen; Hes. O . 403; τῶν πημονῶν μάλιστα λυποῦσ ... ... 49 e u. öfter in diesem Ggstz; ἐπί τινι, sich über Etwas betrüben, Rep. IX, 585 a; auch διπλῇ λύπῃ λυπούμενος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 70.
λυπρός

λυπρός [Pape-1880]

λυπρός , eigtl. = λυπηρός , betrübend , kränkend, τὸ τούτων λυπρὸν ἐξελεῖν χϑονός , Eur. Suppl . 38. – Vom Boden, unergiebig , unfruchtbar, armselig, Od . 13, 243, Her . 9, 122, Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυπρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
ὀδυνάω

ὀδυνάω [Pape-1880]

ὀδυνάω , Schmerz verursachen, betrüben; Eur. Hipp . 247; Ar. Lys . 164. – Häufiger im pass . u. med ., bei Aesch. Ch . 368 zw. Conj.; ἀλγοῠσα κὠδυνωμένη , betrübt, Soph. El . 794; Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδυνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 294.
ἀκαχίζω

ἀκαχίζω [Pape-1880]

ἀκαχίζω ( ἈΧ, ἄχος ), betrüben, τινά . Od . 16, 432; pass . betrübt sein, Il . 6, 486; μη ϑανὼν ἀκαχίζευ , darüber, daß du gestorben, Od . 11, 486. Dazu gehören: aor . II. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
λῡπηρός

λῡπηρός [Pape-1880]

λῡπηρός , betrübend, kränkend, beschwerlich, lästig; τί σοι τοῠτ' ἔστι λυπηρὸν κλύειν , Soph. O. C . 1178, wie El . 547; τἂν δόμοισι λυπηρά , Eur. Ion 623, u. öfter; λυπηρὸς ἴσϑ' ὢν, κἀποχώρησον δόμων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡπηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 70-71.
ἄχνυμαι

ἄχνυμαι [Pape-1880]

ἄχνυμαι ( ἄχος ), nur pr . u. impf ., sich betrüben, trauern, bei Hom . oft mit κῆρ , wie Pind. I . 6, 51, im Herzen; absol., ἀχνύμενός περ; τινός , um jemand, φϑιμένοιο, οἰχομένοιο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄχνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 419.
βουνιάς

βουνιάς [Pape-1880]

βουνιάς , άδος, ἡ , eine längliche Rübenart, Theophr . u. Nic . bei Ath . IX, 369 b; αἱ ἐκ Θηβῶν Ath . I, 4 c; D. Sic . 3, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουνιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
θόλωσις

θόλωσις [Pape-1880]

θόλωσις , ἡ , das Schlammigmachen, Trüben, καὶ μελανία τοῦ ὑγροῦ Arist. part. an . 4, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θόλωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
σκνῑφός

σκνῑφός [Pape-1880]

σκνῑφός , dunkel, finster, trüb, dämmerig; dad. auch vom trüben, blöden Gesicht, undeutlich, wie im Dämmerlicht sehend; s. σκνιπός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκνῑφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901.
ῥαπήϊον

ῥαπήϊον [Pape-1880]

ῥαπήϊον , τό , ein Kraut, Diosc ., = λεοντοπέταλον , wegen der rübenartigen Wurzel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαπήϊον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
πέραθεν

πέραθεν [Pape-1880]

πέραθεν , adv ., von jenseits her, von drüben her; Eur. Heracl . 83; Xen. Hell . 3, 2, 2; s. πέρηϑεν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέραθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
ὑπ-ανῑάω

ὑπ-ανῑάω [Pape-1880]

ὑπ-ανῑάω , ein wenig betrüben, im pass . sich betrüben, ἕωϑεν ὑπανιῷντο τῇ νουμηνίᾳ , Ar. Nubb . 1177.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανῑάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὑβρισμός

ὑβρισμός [Pape-1880]

ὑβρισμός , ὁ , das Verüben eines Frevels, u. übh. = Vorigem; ὑβρισμοὺς ὑβρίζειν , Aesch. frg . 166. ὑβριστήρ , ῆρος, ὁ , poet. statt ὑβριστής ; Mel . 119 (VII, 352); als v. l . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑβρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1169.
μέτ-αλλον

μέτ-αλλον [Pape-1880]

... u. vgl. sucht; Her . 5, 17; χρύσεα μέταλλα , Goldgruben, 6, 46 (wie Thuc . 1, 100); auch ἁλὸς ... ... Pol . 16, 11, 2. – Sp . auch das in den Gruben Gefundene, das Ausgegrabene, bes. Erz, Metall.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-αλλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 149.
ἐπι-θολόω

ἐπι-θολόω [Pape-1880]

ἐπι-θολόω , auf der Oberfläche schmutzig machen, trüben, verdunkeln, Luc. Lexiph . 4 u. a. Sp .; πάλιν ἐπιϑολούμενον τὸ δροσίζον εἰς τὸ πράσινον μεταβάλλει Plut. plac. phil . 3, 5; τὸ κάλλος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 943.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon