[495] Ein spätes, unklares mit Zahlen spielendes Lied.
1. Zwei verbundene Kessel füllten den dreitheiligen [Herd?] an; um aus ihnen zu geniessen ist Mātariçvan gekommen; des Himmels Milch zu erlangen begierig sind die Götter gekommen; sie kennen das mit Gesang verbundene Lied.
2. Die drei Todesgenien bleiben ihrer Zusage getreu (?); die weithin hörenden Priester kennen sie; die Weisen erkennen die Verbindung dieser Genien, welche mit andern geheimnissvollen Werken beschäftigt sind.
3. Die vierlockige schöngestaltige Jungfrau [nach Sāy. der Altar], mit Butter im Antlitz, kleidet sich in die Opfergewebe; bei ihr haben sich zwei kräftige Adler [Agni und Soma] niedergelassen da, wo die Götter ihren Opferantheil empfangen haben.
4. Der eine Adler [Agni als Sonne] ist ins Meer der Luft eingegangen, er beschaut diese ganze Welt; ihn habe ich aus der Nähe angeschaut mit schlichtem Sinne, ihn küsst die Mutter, und er küsst sie.[495]
5. Den andern Adler [Soma], der an sich nur einer ist, haben die weisen Sänger durch ihre Lieder vielfach getheilt; und Zaubersprüche bei den Opfern darbringend, messen sie zwölf Becher des Somas ab.
6. Indem sie sechsunddreissig und vier [Somafüllungen?] bilden und die Zaubersprüche auf zwölf ansetzen, und nachdem sie das Opfer mit Weisheit eingerichtet haben, lassen die Weisen den Wagen vorwärts rollen mit Lied [ṙc] und Gesang [sâman].
7. Vierzehn andere grosse [Lieder?] sind bei demselben [Wagen = Opfer], sieben Weise führen ihn mit Gesang vorwärts; wer verkündet uns die zum Ziele führenden Furt, und den Pfad auf welchem sie [die Götter] zuerst den gepressten Soma trinken?
8. An tausend Orten sind die funfzehn Sprüche, so weit Himmel und Erde reichen, so weit reicht dies; an tausend Orten sind die tausend grossen [Lieder?], so weit das Gebet [bráhman] sich ausdehnt, so weit reicht die Stimme [vâc].
9. Welcher Weise kennt der Zaubersprüche Anwendung? wer hat daran angeknüpft das einschmeichelnde Lied? welchen von den Opferern [ṙtvíj] nennen sie den achten Helden? und wer hat die beiden goldgelben Rosse Indra's wahrgenommen?
10. Der Erde Enden umwandern sie allein, an des Wagens Deichsel standen sie angeschirrt; der ermüdenden Anstrengung Antheil vertheilen sie unter ihnen, wenn der Wagenlenker auf dem Wagensitze [nach Sāy.] Platz genommen hat.