1. Wer das Bündel zu fest schnürt, dem reisst der Riemen.
*2. Er ist mit einem blossen Bündel hergekommen.
Arm, ohne alles Vermögen, und hat sich zu Ansehen und Wohlstand emporgearbeitet.
Frz.: On l'a vu venir à Paris avec des sabots. (Lendroy, 1341.)
*3. Er ist nicht aus dem Bündel der armen Leute.
*4. Er kann immer sein Bündel schnüren. – Tendlau, 390.
Sein Vermögen ist weg.
*5. Sein Bündel schnüren. – Eiselein, 102.
Abziehen, abreisen, auch sich sterbefertig machen.
Frz.: Faire son paquet.
Lat.: Talaria induere. (Cicero.) (Erasm., 298.)
zu5.
Lat.: Sarcinas colligere. (Binder II, 3023.)
6. Ein Bündel ohne Band zerfällt in der Hand.
Lat.: Sarcina nexilibus cadit illico laxa cathenis. (Reuterdahl, 868.)
Schwed.: Ae faller aff fatalöös byrdhe. (Reuterdahl, 868.)
*7. E kum mit dem Bindel. (Siebenbürg.-sächs.) – Frommann, V, 176, 189.
Er kam arm, mittellos, mit nichts hierher. (S. ⇒ Klupfer, ⇒ Tornister.)