*1. Ein Häkel auf jemand haben.
In Oesterreichisch-Schlesien: A hôd a Hêkle of mich. (Peter, 448.) »Darbee woar auch der Baaltzer; der hotte schun lange a heckel uf a Malcher.« (Keller, 167b.)
Frz.: Avoir une dent de lait contre quelqu'un. (Leroux, I, 139; Lendroy, 580.)
*2. Es hat jedes ein Häggle. – Sutor, 177.
Lat.: Cum culpat alios, nemo sine crimine vivit. (Sutor, 177.)