1. Ein Zungenhieb ist schlimmer, als ein Peitschen-(oder Säbel-)hieb.
Die Chinesen: Ein Schlag mit der Zunge ist ärger als mit dem Schwert. (Hlawatsch, 36.)
Frz.: Un coup de langue est pis qu'un coup de lance. (Cahier, 929.)
It.: E meglio esser battuto dalle mani, che ferito dalle male lingue. (Pazzaglia, 199, 5.)
2. Gegen Zungenhiebe sind Ohrenschilde gut.
Holl.: Voor den slag van de tong is het schild van de ooren goed. (Harrebomée, II, 339a.)
*3. Zungenhiebe austheilen.
Stichelreden geben, Zungenhiebe versetzen.