[229] Giselher und Gerenot treten ein.
GERENOT.
Nun, Mutter, nun?
UTE.
Ich sprach noch nicht davon.
GISELHER.
So sprechen wir.
KRIEMHILD.
Was ist denn für ein Tag,
Daß alle meine Sippen sich so sammeln?
Treibt ihr den Tod aus?
GERENOT.
Das ist längst geschehn,
Man spart ja schon auf das Johannis-Feuer
Und steckt den Lauch mit nächstem an den Balken,
Entfiel dir der Kalender denn so ganz?
KRIEMHILD.
Seit mir die Kuchen nicht so viel mehr sind,
Vergeß ich jedes Fest. Seid ihr dafür
Nur um so fröhlicher.
GERENOT.
Das sind wir nicht,
Solange du die schwarzen Kleider trägst,
Auch kommen wir, um dir sie abzureißen,
Denn –
[229] Zu Ute.
Mutter, nein, es ist doch besser, du!
KRIEMHILD.
Was gibts, daß dieser sich so plötzlich wendet?
UTE.
Mein Kind, wenn du noch einmal so, wie einst,
An meiner Brust dein Haupt verbergen wolltest –
KRIEMHILD.
Gott spare dir und mir den bittren Tag,
An welchem das noch einmal nötig wird!
Vergaßest du?
GERENOT.
Ach, davon heute nichts!
UTE.
Ich dachte an die Kinderzeit.
GISELHER.
Ihr könnt
Nicht fertig werden. Nun, ich half euch oft
Und will euch wieder helfen, ob ihr mich
Nun tadelt oder lobt.
Zu Kriemhild.
Vernahmst du nicht
Die schallenden Trompeten und den Lärm
Der Waffen und der Pferde? Das bedeutet:
Ein edler König wirbt um deine Hand.
UTE.
So ists.
KRIEMHILD.
Und meine Mutter hält für nötig,
Es mir zu melden? Hätt ich doch gedacht,
Die stumpfste Magd, die uns im Stalle dient,
Wär Weib genug, das Nein für mich zu sagen:
Wie ist es möglich, daß du fragen kannst!
UTE.
Sie bietens dir.
KRIEMHILD.
Zum Hohn.
UTE.
Ich werde doch
Nicht ihres Hohnes Botin sein?
KRIEMHILD.
Dich kann
Ich eben nicht verstehn.
Zu den Brüdern.
Ihr seid zu jung,
Ihr wißt nicht, was ihr tut, euch will ich mahnen,
Wenn eure Stunde auch geschlagen hat.
Zu Ute.
Doch du – – Ich sollte meinen edlen Siegfried
Im Tode noch verleugnen? Diese Hand,[230]
Die er durch seinen letzten Druck geheiligt,
In eine andre legen? Diese Lippen,
Die, seit er hin ist, nur den Sarg noch küßten,
In dem er ruht, beflecken? Nicht genug,
Daß ich ihm keine Sühne schaffen kann,
Sollt ich ihn auch noch um sein Recht verkürzen
Und sein Gedächtnis trüben? Denn man mißt
Die Toten nach dem Schmerz der Lebenden,
Und wenn die Witwe freit, so denkt die Welt:
Sie ist das letzte unter allen Weibern,
Oder sie hat den letzten Mann gehabt.
Wie kannst dus glauben!
UTE.
Ob dus nun verschmähst,
Ob du es annimmst: immer zeigt es dir,
Daß deine Brüder dirs von Herzen gönnen,
Wenn du noch irgend Freunde finden kannst.
GISELHER.
Ja, Schwester, das ist wahr. Auch gilts so gut
Vom König, wie von uns. Hättst du gehört,
Wie er den Tronjer schalt, als dieser sich
Dagegen stemmte, und wie unbekümmert
Um seinen Rat er tat, was ihm gefiel,
Du würdest ihm von Herzen jetzt verzeihn,
Wie du ihm mit dem Munde längst verziehst.
KRIEMHILD.
So riet der Tronjer ab?
GISELHER.
Wohl riet er ab.
KRIEMHILD.
Er fürchtet sich.
UTE.
Er tut es wirklich, Kind.
GERENOT.
Er glaubt, du könntest Etzel, denn kein andrer,
Als Etzel ists, mit allen seinen Heunen
Auf die Burgunden hetzen.
UTE.
Denke dir!
KRIEMHILD.
Er weiß, was er verdient.
GERENOT.
Doch weiß er nicht,
Daß er in unsrer Mitte sicher ist,
Wie einer von uns selbst!
KRIEMHILD.
Er mag sich wohl
Erinnern, wie es einem Bessern ging,
Der auch in eurer Mitte war.[231]
UTE.
O Gott,
Hätt ichs geahnt!
GERENOT.
Und wären wir nicht alle
So jung gewesen!
KRIEMHILD.
Ja, ihr wart zu jung,
Um mich zu schützen, aber alt genug,
Den Mörder zu beschirmen, als ihn Himmel
Und Erde zugleich verklagten.
UTE.
Sprich nicht so!
Du hast den Tronjer ganz, wie sie, geehrt
Und auch geliebt! Wenn dich als Kind im Traum
Das wilde Einhorn jagte, oder auch
Der Vogel Greif erschreckte, war es nicht
Dein Vater, der das Ungetüm erlegte:
Du sprangst dem Ohm des Morgens an den Hals
Und danktest ihm für Taten, die er selbst
Nicht kannte, durch den ersten Kuß.
GISELHER.
Ja, ja!
Und wenn die alten Knechte uns im Stall
Vom Donnrer Thor erzählten, daß wir glaubten,
Er dräue selbst beim falben Schein der Blitze
Durchs Bodenloch hinein, so sah er aus,
Wie Hagen, wenn er seine Lanze wirft.
GERENOT.
Laß, ich beschwör dich, was vergangen ist,
Doch endlich auch einmal vergessen sein.
Du hast genug geklagt um deinen Helden,
Und hättst du dir im ersten Schmerz gelobt,
Jedweder seiner edlen Eigenschaften
Ein ganzes volles Tränen-Jahr zu widmen:
Du wärst herum und deines Eides quitt.
Nun trockne dir denn auch die Augen ab
Und brauche sie zum Sehen, statt zum Weinen,
Herr Etzel ist des ersten Blicks schon wert:
Den Toten kann dir keiner wiedergeben,
Hier ist der beste aller Lebenden.
KRIEMHILD.
Ihr wißt, ich will nur eins noch auf der Welt,
Und nimmer laß ich ab, es zu verlangen,
Bis ich den letzten Odemzug getan.[232]
Ausgewählte Ausgaben von
Die Nibelungen
|
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro