[167] Graf Hyazinth. Figaro. Rath Greif.
GREIF trocknet sich die Stirne. Die Bauern sind wie wüthend.
HYAZINTH. Man sollte sie einsperren.
GREIF. Sie haben mit Gewalt – so sehr er's auch verbot – den Grafen bis hieher in's Schloß gefahren.
HYAZINTH. Wo ist er jetzt?
GREIF. In dem Zimmer, das er sonst immer im Schloß[167] bewohnte, kleidet er sich um. Mein Gott! – wenn es mir nur gelingt –
FIGARO. Ist schon gelungen.
HYAZINTH. Wird gleich vollzogen.
GREIF. Was?
HYAZINTH. Ich will sogleich mit Bardenroden mich hier unterreden. Figaro macht die Vereinigung.
GREIF. Ver – – Verein – Ihm erstickt das Wort.
FIGARO. Sie sind Verwandte! – Verwandte – gute Menschen, wenn ihre Herzen an einander schlagen, bedürfen sie, ein geringes Mißverständniß auszugleichen – nicht der Kanzlei.
HYAZINTH applaudirt ihm kalt und saçonnirt. C'est bien dit.
GREIF. Unvergleichlich.
HYAZINTH. Holen Sie ihn her. – Da sieht man, wie ein verwickeltes Geschäft –
FIGARO. Die Offenheit erleichtert. Er geht.
GREIF da Figaro schon an der Thüre ist, erdacht er aus ängstlichem Nachsinnen. Herr Figaro!
FIGARO wendet sich schnell. Bedenklichkeiten? – Wie?
GREIF schnell. Lob Ihres Herzens.
FIGARO der wieder fort will. Gebe mir die That!
GREIF hält ihn zurück. Allein – es ist doch gleichwohl – voraus gesetzt, daß ich das Löbliche von Ihrer That erkenne – es ist doch gleichwohl Eine Rücksicht, die ich, als treuer Diener, noch empfehlen muß.
FIGARO. Geschwind! –
GREIF. Gemach, gemach! – denn übereilen thut selten gut.
FIGARO. Langsamkeit war stets der Dolch der Politik.[168]
GREIF. Ihre Excellenz – mein sehr huldreicher Souverain –
FIGARO. Befehlen dem treuen Diener, daß er ein Ende mache.
GREIF. Der Fall ist kürzlich der: – Ich rathe zu der Vereinigung –
FIGARO. Nach Pflicht und Gewissen. Da waren wir aber vor einer Viertelstunde schon.
GREIF. Allein der Graf von Bardenrode wird sich nichts vergeben wollen. Nun – und meine höchste Herrschaft – weiß doch auch gleichwohl wer sie ist.
FIGARO. Das Ende –
GREIF. Ist die Frage – die wegen der Konsequenz – sehr wichtig ist: – Ob man dem Grafen Bardenrode die rechte oder linke Hand allhier gestatten wolle?
FIGARO. – Ja – das – ist – freilich sehr bedeutend.
HYAZINTH nach einer tiefen Pause losbrechend. Ist sehr bedeutend.
FIGARO lächelnd. Ich darf beschwören, daß man in Frankreich darauf – gar nicht sieht – daß –
GREIF ernst. Das betreffend – ist man in Deutschland allgemein fast Spanisch.
FIGARO als glaubte er's kaum. Spanisch?
HYAZINTH belehrend. Hispanisch – ja!
FIGARO. Nun – wenn denn auch! – Das will ich sehr leicht ordnen.
HYAZINTH. Ja – thun Sie das.
GREIF. Sein Sie so gütig. Ja! – Allein – da es die Ehre – so gleichsam die Hausehre des alten Hauses Boga[169] anbetrifft; – so sollten Ihre Excellenz doch nicht so ohne Dero Herren Brüder –
HYAZINTH. Ja – das ist auch wieder wahr. – Man sei so gut und rufe sie.
GREIF geht in Baptist's Zimmer – kommt zurück, und geht durch die Mittelthüre ab.
Ausgewählte Ausgaben von
Figaro in Deutschland
|