Die unüberwindliche Flotte

Sie kömmt – sie kömmt, des Mittags stolze Flotte,

Das Weltmeer wimmert unter ihr,

Mit Kettenklang und einem neuen Gotte

Und tausend Donnern naht sie dir –

Ein schwimmend Heer furchtbarer Zitadellen,

(Der Ozean sah ihresgleichen nie)

Unüberwindlich nennt man sie,

Zieht sie einher auf den erschrocknen Wellen;

Den stolzen Namen weiht

Der Schrecken, den sie um sich speit.


Mit majestätisch-stillem Schritte

Trägt seine Last der zitternde Neptun,

Weltuntergang in ihrer Mitte,

Naht sie heran, und alle Stürme ruhn.


Dir gegenüber steht sie da,

Glückselge Insel – Herrscherin der Meere,

Dir drohen diese Gallionenheere,

Großherzige Britannia.

Weh deinem freigebornen Volke!

Da steht sie, eine wetterschwangre Wolke.[145]


Wer hat das hohe Kleinod dir errungen,

Das zu der Länder Fürstin dich gemacht?

Hast du nicht selbst, von stolzen Königen gezwungen,

Der Reichsgesetze weisestes erdacht,

Das große Blatt, das deine Könige zu Bürgern,

Zu Fürsten deine Bürger macht?

Der Segel stolze Obermacht,

Hast du sie nicht von Millionen Würgern

Erstritten in der Wasserschlacht?

Wem dankst du sie – errötet, Völker dieser Erde –

Wem sonst als deinem Geist und deinem Schwerte?


Unglückliche – blick hin auf diese feuerwerfenden Kolossen,

Blick hin und ahnde deines Ruhmes Fall!

Bang schaut auf dich der Erdenball,

Und aller freien Männer Herzen schlagen,

Und alle gute schöne Seelen klagen

Teilnehmend deines Ruhmes Fall.


Gott der Allmächtge sah herab,

Sah deines Feindes stolze Löwenflaggen wehen,

Sah drohend offen dein gewisses Grab –

Soll, sprach er, soll mein Albion vergehen,

Erlöschen meiner Helden Stamm,

Der Unterdrückung letzter Felsendamm

Zusammenstürzen, die Tyrannenwehre

Vernichtet sein von dieser Hemisphäre?

Nie, rief er, soll der Freiheit Paradies,

Der Menschenwürde starker Schirm verschwinden!

Gott der Allmächtge blies,

Und die Armada flog nach allen Winden.


Die zween letztern Verse sind eine Anspielung auf die Medaille, welche Elisabeth zum Andenken ihres Sieges schlagen ließ. Es wird auf derselben eine Flotte vorgestellt, welche im Sturm untergeht, mit der bescheidenen Inschrift: Afflavit Deus et dissipati sunt.

Quelle:
Friedrich Schiller: Sämtliche Werke, Band 1, München 31962, S. 133-134,145-146.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Gedichte (1776-1788)
Gedichte
Sämtliche Gedichte und Balladen
Die schönsten Liebesgedichte (insel taschenbuch)
Don Karlos: Text - Erläuterungen - Materialien. Empfohlen für das 10.-13. Schuljahr: Ein dramatisches Gedicht
Sämtliche Werke, Band 3 von insgesamt 5 Bänden, Ln, Gedichte: Nachdruck der Ausgabe letzter Hand unter Hinzuziehung der Erstdrucke und Handschriften

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon