[188] Septuaginta, lat., in Zahlen LXX, Siebenzig, die Uebersetzung des A. T.es ins Griechische, welche ein Verein von jüdischen Gelehrten zu Alexandrien für diejenigen ihrer Glaubensgenossen verfertigte, die sich seit langem in Aegypten niedergelassen u. ihr Hebräisches verlernt hatten; s. Bibelübersetzungen. Schon der König Ptolemäus Lagi soll um 320 v. Chr. die Abfassung der S. veranlaßt haben, gewiß ist übrigens nur, daß die S. die älteste von allen Uebersetzungen des A. T.es ist. Der Name S. oder auch Uebersetzung der 70 Dolmetscher rührt von dem sagenhaften Berichte her, es seien 70 od. 72 Uebersetzer zugleich angestellt worden, jeder habe einzeln für sich arbeiten müssen und habe seine Arbeit niemals mit der eines andern vergleichen dürfen, doch hätten in Folge besonderer göttlicher Inspiration alle 70 oder 72 gleichlautend übersetzt. Papst Sixtus V. veranstaltete eine Ausgabe der S. nach der berühmten vatikanischen Handschrift, herausgg. zu Rom 1587.