Goya y Lucientes, Francisco de: Kopf eines Engels [2]

{{lw src="Kunstwerke.images/I/2430008a.jpg"}}
Goya y Lucientes, Francisco de: Kopf eines Engels
Künstler:Goya y Lucientes, Francisco de
Entstehungsjahr:1772
Technik:Rötel auf grauem Papier
Aufbewahrungsort:Madrid
Sammlung:Sammlung Carderera
Epoche:Rokoko, Klassizismus
Land:Spanien
Kommentar:Entwurf für das Fresko in Saragossa, El Pilar
Ähnliche Einträge in anderen Lexika

Adelung-1793: Kopf-Essenz, die · Kopf (2), der · Kopf (1), der

Brockhaus-1809: Francisco Gonzalez Ximenes

Brockhaus-1911: Goya y Lucientes · Engels · Engels [3] · Engels [2] · Kopf [3] · Schwimmender Kopf · Kopf · Kopf [2] · São Francisco [2] · São Francisco · Rio São Francisco · San Francisco

DamenConvLex-1834: Kopf, der weibliche · Pizarro, Francisco

Eisler-1912: Engels, Friedrich

Goetzinger-1885: Kopf

Heiligenlexikon-1858: Maria Barbara de S. Francisco (388) · Maria a S. Francisco (327) · Maria de S. Francisco (390) · Philiberta de S. Francisco (1) · Maria de S. Francisco (419) · Leonora a S. Francisco (6) · Beatrix de S. Francisco (33) · Antonius a S. Francisco (147) · Isabella a S. Francisco (23) · Johannes a S. Francisco (690) · Jacobina a S. Francisco (4)

Herder-1854: Goya y Lucientes · Engels · Kopf · San Francisco [2] · San Francisco [1] · San Francisco de Campeche

Lueger-1904: Kopf [2] · Kopf [1]

Meyers-1905: Goya y Lucientes · Engels [2] · Engels [1] · Kopf, Joseph, Bildhauer · Salzburger Kopf · Verlorner Kopf · Versenkter Kopf · Schwimmender Kopf · Kopf · Luciéntes · Goya · São Francisco [1] · São Francisco [2] · San Francisco · Burgos, Francisco Javier de · San Francisco de Campeche · San Francisco de Quito · San Francisco de la Selva de Copiapó

Pagel-1901: Alvarenga, Pedro Francisco da Costa

Pierer-1857: Goya y Lucientes · Engels · Salzburger Kopf · Schwimmender Kopf · Kopf [2] · Verlorener Kopf · Kopf [1] · Francisco, S. · San Francisco

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon