[1429] * Es ist ein Püttär.
So wird der Ober-Engadiner vom Graubündner genannt, wie auch das Ober-Engadin in Graubünden terra püttera, d.i. Breiland (vom ladinischen pütt, im Ober-Engadin puct = Brei, Maisbrei) genannt wird, weil der Rahmbrei oder puct in gramma die Lieblingsspeise der Ober-Engadiner ist. Der Spitzname »Püttär« ist aber so allgemein und so wenig verletzend, dass I.F. Salutz das Bivronische neue Testament im oberengadiner Dialekt »Testament putär« nennt. (Westermann, 25, 618.)