1. Stoffregen unde plick (kleine) Schulden gât dêp in. – Lübben.
Frz.: Bruyne est bonne à la vigne et à bleds ruyne. – Bruyne obscure trois jeurs dure. – Bruine obscure trois jours dure, si elle poursuit en dure huit. (Leroux, I, 63.)
Holl.: Stofregen en klik schuden dingen door. (Harrebomée, II, 307b.)
2. Stubberegen un Quenkelschuld dei weiket in1. (Sauerland.)
1) Weichen ein, dringen durch.
*3. Ein kleiner stoffregen schadet jm nichts. – Tappius, 233b.
Holl.: Een kleine stofregen schaadt hem niet. (Harrebomée, II, 307b.)