1. Es ist leicht verschenken, was man nicht verkaufen kann.
Holl.: Het is goed dingen geven, die men niet verkoopen kan. (Harrebomée, I, 136.)
2. Es lässt sich wol alles verschenken.
Lat.: Largitio non habet fundum. (Sutor, 82; Seybold, 272.)
3. Was der eine verschenkt, gibt der andere zu. – Westermann's Monatshefte, XXI, 645.
4. Was man verschenkt hat, darf man nicht wiedernehmen.
Lat.: Quod recte datum est, non licet rursus eripi. (Philippi, II, 145.)
5. Wer etwas verschenckt, der verkauffts wol; es sey denn, dass mans einem Guckguck bringt. – Lehmann, 289, 25.
6. Wohl verschenkt, ist nicht verloren.
Frz.: Une chose bien donnée n'est perdu ni égarée. (Cahier, 563.)
*7. Was er verschenkt, ist gut für die Augen. – Eiselein, 618; Simrock, 10894.
*8. Wenn man ihn verschenken wollte, müsste man einen Batzen darauf legen. – Eiselein, 618.
9. Wer alles verschenkt vor seinem Tod, bereitet sich selber die grösste Noth.
It.: Donar il suo anzi morire, s'apparecchi a assai patire. (Giani, 513.)
10. Wer gut verschenkt, bringt seine Waare theuer an, wenn der Empfänger ist kein Grobian.
It.: Chi ben dona, caro vende, se villan non è chi prende. (Giani, 512.)