1. Besser einmal kaufen, als zehnmal borgen. Dän. : ... ... Bohn I, 311. ) It. : A chi compra bisognan cent' occhi, a chi vende, nè basta uno. ( Pazzaglia, 60, 1 ...
1. All Stunden sind nich lik, segt Behrwald. – Hoefer, 51 ... ... ist nicht wie die andere. Frz. : Pire est une heure que cent. ( Leroux, II, 282. ) 30. Eine Stunde nach der ...
Karren (s. ⇒ Karch ). 1. Alt karren gurren ... ... 15. Karre und Panier stehen nicht immer vor derselben Thür. Frz. : Cent ans bannière et cent ans civière. ( Bohn I, 10; Lendroy, 438. ) ...
1. Dat's fehlt, säd' Johann Niklas sîn ... ... weit (oder: Weit gefehlt!). Frz. : Vous en êtes à cent lieues. – Vous n'en approchez pas de cent lieues. ( Lendroy, 910. ) Lat. : Aberras a janua. ...
1. All Kummer is Wenst. ( Eiderstädt. ) – Reiseskizzen von ... ... 402; Simrock, 6064; Braun, I, 2076. Frz. : Cent heures de chagrin ne payent pas une de dettes. ( Eiselein, 402; ...
1. Der Schöps fragte den Hammel , warum er im Sommer einen ... ... 1447. Frz. : Quatre-vingt-dix-neuf moutons et un Champenois font cent bêtes. ( Lendroy, 1593. ) 6. Was ein ...
1. Ein Genfer sieht nicht umsonst zum Fenster hinaus. Man sagt ... ... man nur von ferne schauen. Frz. : Les Génevois ont vertu de cent lieues de loing. ( Leroux, I, 193. ) – Génevois, quand ...
Mädchen (s. ⇒ Jungfer , ⇒ Jungfrau , ⇒ ... ... facheux troupeaux à garder. ( Masson, 240. ) It. : Argo con cent' occhi non può guardar donna ch' adocchi. – Meglio è aver cura ...
1. An gedancken geht viel ein, wie am rohen Duch. – ... ... Zerstreut. Frz. : Avoir l'esprit aux champs. – Il est à cent lieues d'ici. ( Kritzinger, 119 u. 418. ) Holl. ...
1. An den Processen ist das Schlimmste, dass aus einem hundert entstehen ... ... und Liebesbriefe schreiben sind zwei verschiedene Dinge . Frz. : En cent livres de plaid n'a pas une maille d'amour. ( Leroux, I ...
1. Besser frey straffen, denn heimlich Hass tragen. – ... ... Grundsatz der Abschreckungstheorie im Strafrecht. Frz. : Qui un punit, cent menace. ( Bohn I, 53. ) It. : Chi castiga uno ...
1. Betrieger seynd der Warheit Secretary. – Lehmann, 91, 36. ... ... Lendroy, 1443. ) – Qui trompe le trompeur et dérobe le larron, gagne cent jours de pardon. Es verdient bemerkt zu werden, dass der Franzose ...
1. Das stündlein bringt das Kindlein . – Eiselein, 583; ... ... Frz. : Il advient en une heure ce qui n'arrive pas en cent. It. : Accade in un punto quel che non avvien in mill ...
1. Besser der erste des Geschlechts als der letzte. Frz. ... ... Martin , I, 531; Schulze , 110. ) Frz. : Cent ans bannière et cent ans civière. ( Kritzinger, 56 a . ) Lat. : Generatio ...
1. Wer nicht mitspielt, guckt doch andern gern in die Karten . ... ... Jahren sind wir quitt. It. : Facciami ben, facciami mal, in cent' anni saremo egual. ( Giani, 613. )
... Holl. : De boer zit op een' cent, als de duivel op een ziel. ( Harrebomée, I, 69. ... ... ) Frz. : Quatre-vingt-dix-neuf moutons et un Champenois font cent bêtes. ( Lendroy, 1593. ) Holl. : Twaalf boeren en ...
1. Mit Redlichkeit allein bezahlt man keine Spitzenhaube. 2. Redlichkeit ... ... 5. Redlichkeit ist das beste Einkommen . Frz. : Loyaulté vault cent marcs. – Loyauté vaut mieux qu'argent. ( Leroux, II, 257. ...
Reich (Adj.). 1. Allgemach reich dauert am besten. ... ... jeg haver nok. ( Prov. dan., 475. ) Frz. : Sur cent projets d'un riche, il y en a quatre-vingt-dix-neuf pour ...
Gram (Subst.). 1. Gram , um Weibestod macht keine ... ... . Aller Kummer hilft dem Uebel nicht ab. Frz. : Cent ans de soucis ne payent pas un sou de dettes. – Le chagrin ...
Niesen ( Verb .). 1. Bêter geniest, as gehüst ... ... , so sagt jhm, Gott helff euch.« Lauremberg ( Hist . 33, Cent. 4) erzählt, es sei einmal in Rom eine Art von Pest ...
Buchempfehlung
Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.
226 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro