[122] Schlof wohl, schlof wohl im chüle Bett!
De ligsch zwor hert uf Sand und Chies;
doch spürt's di müede Rucke nit.
Schlof sanft und wohl!
Und 's Deckbett lit der, dick und schwer
in d'Höchi gschüttlet, uffem Herz.
Doch schlofsch im Friede, 's druckt di nit.
Schlof sanft und wohl!
De schlofsch und hörsch mi »Bhütdi Gott«,
de hörsch mi sehnli Chlage nit.
Wär's besser, wenn de 's höre chönntsch?
Nei, weger nei![122]
O, 's isch der wohl, es isch der wohl!
Und wenni numme bi der wär,
se wär schon alles recht und gut.
Mer tolten is.
De schlofsch und achtisch 's Unrueih nit
im Chilcheturn die langi Nacht,
und wenn der Wächter Zwölfi rüeft
im stille Dorf.
Und wenn's am schwarze Himmel blizt,
und Gwülch an Gwülch im Donner chracht,
se fahrtder 's Wetter übers Grab,
und weckt di nit.
Und was di früeih im Morgerot
bis spot in d'Mittnacht bchümmert het,
gottlob, es ficht di nümmen a
im stille Grab.
Es isch der wohl, o, 's isch der wohl!
und alles, was de glitte hesch,
Gott Lob und Dank, im chüele Grund
tut's nümme weh.
Drum, wenni numme bi der wär,
so wär jo alles recht und gut.
Jez sitzi do, und weiß kei Trost
mim tiefe Schmerz.
Doch öbbe bald, wenn's Gottswill isch,
se chunnt mi Samstig-z' oben au,
und druf, se grabt der Nochber Chlaus
mir au ne Bett.
Und wenni lig, und nümme schnuuf,
und wenn sie 's Schloflied gsunge hen,
se schüttle sie mer 's Deckbett uf,
und – »Bhütdi Gott!«
I schlof derno so sanft wie du,
und hör' im Chilchturn 's Unrueih nit.
Mer schlofe, bis am Sunntig früeih
der Morge taut.[123]
Und wenn emol der Sunntig tagt,
und d'Engel singe 's Morgelied,
se stöhn mer mitenander uf,
erquickt und gsund.
Und 's stoht e neui Chilche do,
sie funklet hell im Morgerot.
Mer göhn, und singen am Altar
Hallelujah!
Ausgewählte Ausgaben von
Alemannische Gedichte
|
Buchempfehlung
In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.
74 Seiten, 4.80 Euro