|
[49] Die Vorigen.
Der Vorbeter kommt und meldet.
VORBETER.
Ich melde, daß man bei Abū Redschēb,
Sodann am Hügel von Zafīrijāt
Und endlich auch bei Schūmalī im Süden
Gewaltge Reiterei gesehen hat.
SCHEIK hoch erfreut.
Allāh sei Lob und Dank! Das sind die Freunde,
Die sich von allen Seiten heimlich nähern,
Um diese ganze Gegend zu besetzen
Und uns mit unsern Gästen zu umzingeln.
Stolz, zuversichtlich.
Die Krieger der verbündeten acht Stämme!
Das wird für unser Spiel ja wohl genügen
Und ist der dritte Meisterzug von mir.
Die Führer dieser Stämme sind geladen,
Sich heut um Mitternacht hier einzustellen –
Erklärend.
Um Mitternacht, damit man sie nicht sieht –
Im vorigen Tone.
Und ihre letzte Unterschrift zu geben.
Sobald sie alle kommen, was ich hoffe,
Sind unsre Feinde unbedingt verloren.[49]
Ich lade euch zu dieser Sitzung ein,
Nach heute Abend, grad um Mitternacht.
Die jetzige beende ich, wie folgt:
Er verläßt seinen Platz, mit dem Säbel in der Hand, um ihn nach der altheiligen Gepflogenheit des Stammes bis an den Griff in die Erde zu stoßen. Die Anwesenden erheben sich und bilden einen nach dem Zuschauerraum offenen Halbkreis, den Scheik in der Mitte.
SCHEIK.
Ihr habt den Kampf gewählt. Er sei!
ALLE jubelnd.
Er sei!
SCHEIK.
So stoße ich die Klinge des Kismēt
Tut es und läßt sie stecken.
Bis an das Heft in diese unsre Erde,
Um die es geht.
ALLE AELTESTEN.
Um die es geht!
ALLE ANDERN.
Um die es geht!
SCHEIK.
Verflucht sei der, der sie von hier entfernt,
Bevor der Sieg von uns erfochten ist.
Er sei ein Kind des Todes!
IMĀM.
Er sei ein Kind des Todes!
ALLE durcheinander.
Er sei ein Kind des Todes!
SCHEIK.
Und nun erhebe das Kismēt die Stimme,
Die Völkerstimme, die aus Babylon[50]
Hinaus in alle Regionen schreit:
»Das Morgenland nur für das Mor – – –«
KĀDI einfallend.
Halt, halt!
»Das Morgenland nur für das Morgenland,«
Das schalle um den ganzen Erdenkreis,
Und jeder Andre mag es wörtlich nehmen,
Doch aber wir, die wir bewandert sind
In den Mysterien vergangner Zeiten,
Wir wissen durch geheime Forschungen,
Daß es viel richtiger zu lauten hat:
»Das Morgenland nur für die Ān'allāh!«
ALLE frohlockend.
»Das Morgenland nur für die Ān'allāh!«
Die bekannten Interjektionen, Waffengeklirr, schmetternder Tusch der Instrumente.
IMĀM.
Und weiter, weiter! Wenn Allāh es will
Und morgen unser erster Schlag gelingt,
So bleiben wir nicht hier im Lande stehen!
SCHEIK im stärksten Tone, mit der Peitsche knallend.
»Die ganze Erde für die Ān'allāh!«
ALLE in höchster Erregung.
»Die ganze Erde für die Ān'allāh!«
Gellender Jubel der Menschenstimmen und der Instrumente. Man umringt den Scheik, auch Babel, den Imām und den Kādi. Den schwarzen Vorbeter an der Spitze, bildet sich ein Zug, der sie in die Mitte nimmt, um sie im Triumph vom Beratungsplatze nach dem Lager zu schaffen. Es gelingt nur dem Imām und dem Kādi, sich loszumachen und hier zu bleiben. Die Uebrigen ziehen unter Musik und Freudenrufen ab.[51]
Ausgewählte Ausgaben von
Babel und Bibel
|
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro