[511] Ein Zimmer bei der Herzogin.
Thekla in einem Sessel, bleich, mit geschloßnen Augen. Herzogin und Fräulein von Neubrunn um sie beschäftigt. Wallenstein und die Gräfin im Gespräch.
WALLENSTEIN.
Wie wußte sie es denn so schnell?
GRÄFIN.
Sie scheint
Unglück geahnt zu haben. Das Gerücht
Von einer Schlacht erschreckte sie, worin
Der kaiserliche Oberst sei gefallen.
Ich sah es gleich. Sie flog dem schwedischen
Kurier entgegen und entriß ihm schnell
Durch Fragen das unglückliche Geheimnis.
Zu spät vermißten wir sie, eilten nach,
Ohnmächtig lag sie schon in seinen Armen.
WALLENSTEIN.
So unbereitet mußte dieser Schlag
Sie treffen! Armes Kind! – Wie ists? Erholt sie sich?
Indem er sich zur Herzogin wendet.[511]
HERZOGIN.
Sie schlägt die Augenauf.
GRÄFIN.
Sie lebt!
THEKLA sich umschauend.
Wo bin ich?
WALLENSTEIN tritt zu ihr, sie mit seinen Armen aufrichtend.
Komm zu dir, Thekla. Sei mein starkes Mädchen!
Sieh deiner Mutter liebende Gestalt
Und deines Vaters Arme, die dich halten.
THEKLA richtet sich auf.
Wo ist er? Ist er nicht mehr hier?
HERZOGIN.
Wer, meine Tochter?
THEKLA.
Der dieses Unglückswort aussprach –
HERZOGIN.
O denke nicht daran, mein Kind! Hinweg
Von diesem Bilde wende die Gedanken.
WALLENSTEIN.
Laßt ihren Kummer reden! Laßt sie klagen!
Mischt eure Tränen mit den ihrigen.
Denn einen großen Schmerz hat sie erfahren;
Doch wird sies überstehn, denn meine Thekla
Hat ihres Vaters unbezwungnes Herz.
THEKLA.
Ich bin nicht krank. Ich habe Kraft zu stehn.
Was weint die Mutter? Hab ich sie erschreckt?
Es ist vorüber, ich besinne mich wieder.
Sie ist aufgestanden, und sucht mit den Augen im Zimmer.
Wo ist er? Man verberge mir ihn nicht.
Ich habe Stärke gnug, ich will ihn hören.
HERZOGIN.
Nein, Thekla! Dieser Unglücksbote soll
Nie wieder unter deine Augen treten.
THEKLA.
Mein Vater –
WALLENSTEIN.
Liebes Kind!
THEKLA.
Ich bin nicht schwach,
Ich werde mich auch bald noch mehr erholen.
Gewähren Sie mir eine Bitte.
WALLENSTEIN.
Sprich!
THEKLA.
Erlauben Sie, daß dieser fremde Mann
Gerufen werde! daß ich ihn allein
Vernehme und befrage.
HERZOGIN.
Nimmermehr![512]
GRÄFIN.
Nein! Das ist nicht zu raten! Gibs nicht zu!
WALLENSTEIN.
Warum willst du ihn sprechen, meine Tochter?
THEKLA.
Ich bin gefaßter, wenn ich alles weiß.
Ich will nicht hintergangen sein. Die Mutter
Will mich nur schonen. Ich will nicht geschont sein.
Das Schrecklichste ist ja gesagt, ich kann
Nichts Schrecklichers mehr hören.
GRÄFIN UND HERZOGIN zu Wallenstein.
Tu es nicht!
THEKLA.
Ich wurde überrascht von meinem Schrecken,
Mein Herz verriet mich bei dem fremden Mann,
Er war ein Zeuge meiner Schwachheit, ja,
Ich sank in seine Arme – das beschämt mich.
Herstellen muß ich mich in seiner Achtung,
Und sprechen muß ich ihn, notwendig, daß
Der fremde Mann nicht ungleich von mir denke.
WALLENSTEIN.
Ich finde, sie hat recht – und bin geneigt,
Ihr diese Bitte zu gewähren. Ruft ihn.
Fräulein Neubrunn geht hinaus.
HERZOGIN.
Ich, deine Mutter, aber will dabei sein.
THEKLA.
Am liebsten spräch ich ihn allein. Ich werde
Alsdann um so gefaßter mich betragen.
WALLENSTEIN zur Herzogin.
Laß es geschehn. Laß sies mit ihm allein
Ausmachen. Es gibt Schmerzen, wo der Mensch
Sich selbst nur helfen kann, ein starkes Herz
Will sich auf seine Stärke nur verlassen.
In ihrer, nicht an fremder Brust muß sie
Kraft schöpfen, diesen Schlag zu überstehn.
Es ist mein starkes Mädchen, nicht als Weib,
Als Heldin will ich sie behandelt sehn.
Er will gehen.
GRÄFIN hält ihn.
Wo gehst du hin? Ich hörte Terzky sagen,
Du denkest morgen früh von hier zu gehn,
Uns aber hierzulassen.
WALLENSTEIN.
Ja, ihr bleibt
Dem Schutze wackrer Männer übergeben.
GRÄFIN.
O nimm uns mit dir, Bruder! Laß uns nicht[513]
In dieser düstern Einsamkeit dem Ausgang
Mit sorgendem Gemüt entgegenharren.
Das gegenwärtge Unglück trägt sich leicht,
Doch grauenvoll vergrößert es der Zweifel
Und der Erwartung Qual dem weit Entfernten.
WALLENSTEIN.
Wer spricht von Unglück? Beßre deine Rede.
Ich hab ganz andre Hoffnungen.
GRÄFIN.
So nimm uns mit. O laß uns nicht zurück
In diesem Ort der traurigen Bedeutung,
Denn schwer ist mir das Herz in diesen Mauren,
Und wie ein Totenkeller haucht michs an,
Ich kann nicht sagen, wie der Ort mir widert.
O führ uns weg! Komm, Schwester, bitt ihn auch,
Daß er uns fortnimmt! Hilf mir, liebe Nichte.
WALLENSTEIN.
Des Ortes böse Zeichen will ich ändern,
Er seis, der mir mein Teuerstes bewahrte.
NEUBRUNN kommt zurück.
Der schwedsche Herr!
WALLENSTEIN.
Laßt sie mit ihm allein.
Ab.
HERZOGIN zu Thekla.
Sieh, wie du dich entfärbtest! Kind, du kannst ihn
Unmöglich sprechen. Folge deiner Mutter.
THEKLA.
Die Neubrunn mag denn in der Nähe bleiben.
Herzogin und Gräfin gehen ab.
Ausgewählte Ausgaben von
Wallenstein
|
Buchempfehlung
Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.
142 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro