1. Man muss nicht Victoria singen, bis der Sieg erfochten ist. – Blum, 73; Gaal, 1617.
Frz.: Il ne faut pas chanter le triomphe avant la victoire. (Gaal, 1617.) – Il ne faut pas chanter victoire, nous n'y sommes pas encore. (Lendroy, 309.)
It.: Non convien cantare il trionfo prima della vittoria. (Gaal, 1617.)
Lat.: Ante victoriam triumphandum non est. (Gaal, 1617.)
Ung.: Nem kell a' gyözedelem elött tapsolni. (Gaal, 1617.)
*2. Frau Victoria ist seine leibliche Schwester.
Lat.: Tentat vos dominus Deus vester, ut palam fiat utrum diligatis eum, an non. (Sutor, 667.)
*3. Victoria blasen.
Sich eines Erfolgs, Siegs laut freuen.
Holl.: Hij blaast victorie. (Harrebomée, II, 377b.)