Barnabas

1. Barnabas, den längsten Tag lass.


2. Regnet's an Sanct-Barnabas, schwimmen die Trauben bis ins Fass.


3. Sanct-Barnabas (11. Juni) nimmer die Sichel vergass, hat den längsten Tag und das längste Gras.


4. Sanct-Barnabas schneidet das Gras.

Frz.: A la Saint-Barnabé, la faux au pré.


5. Wenn Barnabas gibt Regen, so gibt's viel Traubensegen.


6. Zu Sanct-Barnabas gehört die Sense auf die Wiese.


[Zusätze und Ergänzungen]

zu1.

Engl.: Barnaby bright, the longest day and the shortest night. (Bohn II, 38.)


zu3.

Die Italiener sagen: Kommt der heilige Barnabas, reift die Traube für das Fass: Per San Barnaba l' uva viene e il fior va. (Giani, 202.)

zu6.

Frz.: A la saint Barnabé la faulx au pré. (Leroux, I, 76.)


7. Auff Barnabe die Sonne weicht, auff Lucia sie wieder zu uns schleicht.Oec. rur. V, III.


8. Barnabas sorgt für (langes) Gras.

Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 902.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: