1. Besser (vor) bewahrt, als beklagt. – Siebenkees, 78; Teller, 766; Henisch, 270; Ramann, II, Pred., II, 530.
Frz.: Il vaut mieux voir avant, qu'après.
Lat.: Providentia est melior poenitentia. (Seybold, 462.)
2. Better bewahret osse beklâget. – Curtze, 333, 238; für Schwerin vgl. Firmenich, III, 71, 34.
3. Der ist wohl bewahrt, den Gott bewahrt.
4. Uebel bewahrt, fressen die Katzen. – Winckler, XVII, 4.
5. Vor bewart, bleibt hernach vnbeklagt. – Henisch, 270.
*6. Hei bewart dat Eg un lät dat Haun fleigen. (Westf.)
*7. Hei wahret et, osse dat Auge im Koppe. – Curtze, 358.
Dän.: Det er bedre bewaret, end bekloget. (Prov. dan., 58.)
8. Bewahr' uns, Herr, vor Krieg und Pest, vor Hungersnoth und – Sängerfest.
Mit diesem Spruche wurde das 1874 zu Cleveland in Ohio abgehaltene Sängerfest charakterisirt.
9. Bewahren ist so gut wie erwerben.
Lat.: Plus est servare repertum, quo quam sivisse decus novum. (Gaal, 64.)
10. Es kost mehr zu bewahren, als gewinnen und ersparen. – Monatsblätter, V, 142, 48.
11. Wer nichts zu bewahren weiss, kann sein Lebtag arbeiten und doch sterben ohne sein Grab bezahlen zu können.
*12. Er bewahrt es wie ein Heiligthum.
Holl.: Hij bewaart het als een Heiligdom. (Harrebomée, I, 297.)