1. Das Schrot ist auf mich gemünzt. – Eiselein, 555.
Lat.: Hanc fabam, ut dici solet in proverbio, video in me cudi. (Eiselein, 555.)
2. Er ist von altem Schrot und Korn. – Eiselein, 555; Körte, 5404; Braun, I, 3477.
Von alter Redlichkeit und Treue.
Frz.: Un homme de bon aloi, un homme marqué au bon coin.
Lat.: Antiqua virtute et fide. (Binder II, 192; Eiselein, 447.)
3. Es ist von gleichem Schrot und Korn.
4. Von schlechtem Schrot und Korn. – Eiselein, 391.
Lat.: Mali commatis. (Binder II, 1771.)
*5. Na'm ollen Schrode. – Dähnert, 415a.
D.i. nach alter Weise. Schrot bezeichnet hier das Gewicht einer Münze.