1. Besser Vorsorge als Nachsorge.
Dän.: Bedre at have forsorge end eftersorge. (Prov. dan., 55.)
[1702] 2. Gute vorsorg vertreibt (verhütet) vil vnglück. – Lehmann, 720, 41.
Frz.: A mal enfourner, on fait les pains cornus. – Bon guet chassé mal aventure.
Ung.: Jobb egy lámpás döl, mint kettö hátúl. (Gaal, 1644.)
3. Vorsorge schadet nicht.
Frz.: Il ne faut pas aller aux mûres sans crochet. – Il ne faut pas aller en vendanges sans panier. – Il ne faut pas s'embarquer sans bisquits. – Il vaut mieux voir avant qu'après. (Masson, 364.)
4. Vorsorge verhütet Nachsorge. – Hollenberg, I, 75; Schottel, 1118b; Gaal, 1643; Sailer, 89; Körte, 6362; Simrock, 11064; Braun, I, 4841; Masson, 362.
Dän.: Forvidenhed spør tidinger. (Prov. dan., 188.)
Frz.: Qui de loin se pourvoit, de près jouit.
Holl.: Voorzorg komt achterzorg vóór. (Harrebomée, II, 405b.)
It.: Colpi proveduti, fan no manco male.
5. Wenig Vorsorge, viel Nachsorge.
Mhd.: Je minner sorge, ie groezer vâr. (Frauenlob.) (Zingerle, 140.)