Weybergemuet, herrngunst, Aprillenwetter vnd fedderspiel verkeren sich offt, wer es mercken will. – Agricola I, 281; Gruter, I, 77; Wurzbach II, 10.
Lat.: Frigus ab igne petis, largumque e pumice fontem, qui vis femineam pondus habere fidem. (Glandorp, II, 72, 157.) – Mulieres plerumque leves. – Tria cito mutantur: cor muliebre, favor magnatum, tempora verna, mutantur vento tacta subinde levi. (Glandorp, I, 59, 307.) – Virum potentum gratia, amorque dulcis virginum, rosae voluptas splendidae, fallaxque lusus tesserae odorque delectabilis, mutantur heu citissime. (Buchler, Gnomol., 338.)
Holl.: Wijver gemoedt, Heeren gonst, Aprillen weder ende federspill, verkieren sich diiwijls, wiet mercken will. (Campen, 36.)
2. Weibergemüth und Apfelblüt sind in einer Nacht zu Schanden gemacht. – Storch, Freiknecht, II, 124.