[409] Sei geduldig,
Du bist schuldig,
Unter Dornen mußt du liegen
Ach dir geht's noch viel zu gut
Darfst dich nur recht niedrig schmiegen,
Wie das Herz, das bei dir ruht
Ach das liebe, liebe Herz,
Teilet gern mit dir den Schmerz.
Sei geduldig
Du bist schuldig
Unter Dornen mußt du liegen
Ach dir geht's noch viel zu gut,
Muß sich doch der Halm auch biegen,
Wo der kleine Vogel ruht,
Ach der liebe, liebe Fink,
Ist zu deinem Troste flink.[409]
Sei geduldig
Du bist schuldig
Unter Dornen mußt du liegen
Ach dir geht's noch viel zu gut
Bald wird er herniederfliegen,
Mit dem Blümlein wohlgemut
Ach das liebe liebe Blatt,
Und die Blume macht dich satt.
Sei geduldig
Du bist schuldig
Unter Dornen mußt du liegen
Ach dir geht's noch viel zu gut
Daß sich Dornen zu dir biegen
Und dich stechen bis aufs Blut,
Ach der liebe, liebe Dorn
Heilet dich von deinem Zorn.
Sei geduldig
Du bist schuldig
Unter Dornen mußt du liegen
Ach dir geht's noch viel zu gut
Kannst das Haupt noch wählend wiegen
Nach des Tulpenkelches Glut,
O der Liebe Liebesrot
Ohne Duft, und ohne Not.
Sei geduldig
Du bist schuldig
Unter Dornen mußt du liegen
Ach dir geht's noch viel zu gut,
Darfst den Fuß hinüberbiegen
Wo das Herz verwundet ruht,
Ach das liebe liebe Herz
Ist wohl wund von edlerm Schmerz.
Ist geduldig
Ist unschuldig[410]
Und will gern in Dornen liegen,
Ach und ist dir viel zu gut
Lehrt dich schmiegen, lehrt dich siegen
Wie's der kleine Vogel tut
Singt ein liebes liebes Lied
Giebt die Blume dir und flieht.
Ausgewählte Ausgaben von
Ausgewählte Gedichte
|
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro