*1. Er hat immer Luftschlösser in der Arbeit. – Mayer, II, 78.
[251] *2. Luftschlösser bauen. – Hollenberg, II, 42; Mayer, II, 99; Eiselein, 435; Körte, 3957 u. 4978; Braun, I, 2400.
Unausführbare Dinge hoffen und anstreben. »In allem, was unser Wohl und Wehe betrifft, sollen wir die Phantasie im Zügel halten, also zuvörderst keine Luftschlösser bauen, weil diese zu kostspielig sind.« (Schopenhauer, Parerga, I, 412.)
Engl.: To build castles in the air. (Bohn II, 151.)
Frz.: Bâtir (faire) des châteaux en Espagne. (Leroux, I, 191; Lendroy, 339; Bohn I, 18; Eiselein, 435.) (In Bezug auf die Reichthümer des ehemaligen spanischen Amerika.)
Holl.: Dat is een kapelletje in de maan. (Harrebomée, I, 381b.) – Hij bouwt kasteelen in Spanje. – Hij bouwt Luchtkasteelen. (Harrebomée, I, 384a.) – Hij timmert in de lucht. (Harrebomée, II, 39.)
It.: Far castelli in aria.
Lat.: Castra in Hispania. (Bovill, I, 23.) – Inania meditari.
Schwed.: Bygga luftslott. (Marin, 6.)