Dolmetscher

[580] Dolmetscher heißt Jemand, der zwischen Personen welche verschiedene Sprachen reden und sich darum einander nicht verständlich machen können, das gegenseitige Verständniß dadurch vermittelt, daß er die Reden eines Jeden in die dem andern geläufige Sprache übersetzt. Ein Dolmetscher muß also wenigstens zwei Sprachen fertig reden und wird immer nöthig, wenn Jemand in Länder reist, von deren Landessprache er nichts versteht. Die siebenzig Dolmetscher werden vorzugsweise jene 72 gelehrte Juden genannt, welche im 2. Jahrh. v. Chr. das Alte Testament ins Griechische übersetzt haben (s. Bibel). Gleichbedeutend mit Dolmetscher ist der türk. Ausdruck Dragoman, und Dragoman der Pforte heißt in Konstantinopel derjenige Beamte, welcher bei feierlichen Audienzen fremder Gesandten ihre Reden dem Sultan, sowie des Sultans Worte den Gesandten übersetzt. Auch ist er häufig der Überbringer von Mittheilungen des türk. Hofes an die Gesandten, von denen sonst ebenfalls jeder seinen Dragoman hatte, welche Stellen vorzugsweise von griech. Christen bekleidet wurden. Neuerdings sind aber bei der östr. und bei der engl. Gesandtschaft in Konstantinopel mit der türk. Sprache vertraute vaterländische Dolmetscher angestellt worden.

Quelle:
Brockhaus Bilder-Conversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1837., S. 580.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: