*1. Er gafft mich an, wie die Kuh das neue Thor.
Frz.: Il me regarde comme un nigaud qui n'a jamais vu son semblable.
*2. Er lässt sich angaffen wie einen Oelgötzen. (S. ⇒ Dasitzen , und Illustrirte Zeitung, 1857, Nr. 729.)
zu1.
»Solt es auch nit angaffen zwar, als wie ein Kalb Scheuern Thor.« (Aus dem Jahre 1595.) (Weller, Annalen, I, 99.)
*3. Etwas angaffen wie ein kalb ein stadelthor. – Franck, Weltbuch, CVIIa.