1. Das Auffahren ist die Thür zur Reue.
*2. A fährt uf wie der Furtz im Boade. – Gomolcke, 1127; Körte2, 2115; Meisner, 103; Robinson, 251. – Von auffahrenden, leicht zu reizenden Menschen.
Frz.: Glorieux comme un pet, parcequ'il n'a respect d'aucun.
*3. Er fährt auf wie ein brüllender Löwe.
Frz.: Il a la tête chaude.
*4. Sie fahren gegeneinander auf, wie zween Beisshaan, die Pfeffer gessen ha'n. – Syrach Matthesy.
zu2.
»Ich hätte mir's nicht eingebildet, dass ihr eines Wortes wegen so auffahren solltet, wie ein Forz im Bade.« (Dan. Stoppe, Der Parnass in Sattler, Leipzig 1735, S. 525.)
Frz.: Elle est glorieuse comme un pet. (Kritzinger, 350.)