Elle

1. Die Elle (ist) dauert länger als der Kram. Simrock, 2027; Körte, 1092; Müller, 67, 6; Braun, I, 372; Graf, 6, 110.

Dem bankrotten Kaufmann lässt man wol die Elle, wenn man ihm sein Waarenlager nimmt; so bleibt dem Verschwender zuletzt nichts als der Bettelstab.


2. Ein Ellen und End' und klein Geld sollten gehn durch alle Welt.Eiselein, 143.


3. Eine eigene Elle ist besser als eine fremde (geborgte) Meile.


[807] 4. Fünf Ellen gibt ein Paar Händschen, wenn der Schneider kein Schelm ist.Kirchhofer, 352; Simrock, 9149b.


5. Gibt man ein elen, so nimbt man vier.Lehmann, 528, 1.

Gegen unzeitige Nachgiebigkeit.


6. Man muss andere nach seiner eigenen Elle messen.Winckler, XIX, 4.


7. Mit kurzer Elle kann man viel messen.Körte, 1091; Simrock, 2028.

8. Was nach der langen Elen ist gesündigt, soll nach der kurtzen Elen gestraft werden. Lehmann, 731, 61.


9. Was nützt die Elle, wenn man nichts damit zu messen hat!


10. Wer sich selbst mit der langen Elle misset vnd mit grossem Gewichte wegt, an den hat Gott ein Grewl.Petri, II, 856.


11. Wer mit langen Ellen aus- und mit kurzen einmisst, dessen Kram ist bald zu Ende.

Wer mehr ausgibt als einnimmt, dessen Haushaltung wird nicht lange bestehen.

It.: Chi non si misura non la dura. (Pazzaglia, 212, 1.)


*12. Alles (andere) nach seiner Elle messen. Simrock, 2024; Meinau, 87.

Alles nach sich, seiner Anschauung und Ansicht, seinem Standpunkte beurtheilen.

Frz.: Mesurer les autres à son âme.

Holl.: Hij meet anderen naar zijne eigene el. (Harrebomée, I, 182.)


*13. An jeder Elle ist er dreiundzwanzig Zoll faul.


*14. Da ist die Elle auch länger als der Kram.

Viel Geschrei und wenig Wolle, viel Lärm um nichts.


*15. Das kann man mit der Elle ausmessen.

Holl.: Men mag het wel met de el uitmeten. (Harrebomée I, 182.)


*16. Einen mit der Elle messen.Grimm, III, 414.

Ihm den Rücken bläuen.


*17. Er bringt die Elle auf drei Viertel. (Meiningen.)


*18. Er hat sich davon nach der langen Elle zugemessen.

Frz.: Il s'en est donné tout du long de l'aune. (Lendroy, 75.)


*19. Er hat sich's um eine Elle verbessert.


*20. Er misst alles nach der brabanter Elle.


*21. Er misst sich nach der langen Elle.Lehmann, 160, 24.

Ueberschätzt seinen Werth, seine Verdienste.


*22. Er weiss, was davon die Elle kostet.

Er hat darin Erfahrung gemacht.

Frz.: Il sait ce qu'en vaut l'aune. (Lendroy, 74.)


*23. Es wird dir mit gleicher Elle gemessen.


*24. Man könnte ihn nach der Elle verkaufen.

Von einem Menschen, der sehr lang ist.

Holl.: Hij is zoo lang, men zou hem met de el verkoopen. (Harrebomée, I, 182.)


*25. Sich nach seiner (eigenen) Elle messen.

Sich Gerechtigkeit widerfahren lassen, seine Leistungen nach seinen Kräften beurtheilen.


*26. Sich unter eines andern Elle begeben.

Sich von ihm und nach seiner Weise, nach seinem Massstabe beurtheilen lassen.


[Zusätze und Ergänzungen]

27. Die Elle muss sich nicht nach dem Tuch, sondern das Tuch nach der Elle messen lassen.Luther's Werke, VII, 381b.


28. Is de Ell ôk ne lang, is se do dick, sägt de Jud.Schlingmann, 311.


29. Miss dich mit deiner eignen Elle!


*30. Er hat eine Elle verschluckt.

Von jemand, der steifen Gang und Haltung hat.


*31. Sie sind wie sieben Ellen eines Tuchs.Comotoria, 1876, S. 65.


[1228] *32. Twe Ealen ûf ên Stock. (Nordfr.) – Johansen, 66.

Zwei Ellen aus einem (und demselben) Stück, d.i. zwei Personen von einerlei Gesinnung.


*33. Wie viel (Batzen) für die Elle? (Ulm.)

Scherzfrage, wenn jemand die Treppe hinaufgefallen ist.


Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Anonym

Historia von D. Johann Fausten

Historia von D. Johann Fausten

1587 erscheint anonym im Verlag des Frankfurter Druckers Johann Spies die Geschichte von Johann Georg Faust, die die Hauptquelle der späteren Faustdichtung werden wird.

94 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon