[867] * Aus-chappen1 die Jármelke2 mit Nüss. (Jüd.-deutsch. Warschau.)
1) Poln. chapać = weghaschen.
2) Poln. jarmulka = Sammtkappe. – Sinn: Das Recht des Stärkern üben; einen Vortheil erringen. – Das Spiel mit Nüssen ist bei der jüdischen Jugend sehr beliebt. Der Einsatz, welcher ebenfalls in Nüssen besteht, wird in eine Sammtkappe gelegt und einem der Mitspieler zur Aufbewahrung gegeben. Nun kommt es oft vor, dass diese Hauptperson, bei ausgebrochenen Streitigkeiten, den Schatz nicht herausgeben will und sich mit demselben aus dem Staube macht.