1. Besser im Hurenhaus als im Beinhaus, man wird nicht so zerstochen.
Holl.: Beter een hoer- dan een oliekoeken-huis; want er zal geen brand van komen, maar wel gebluscht worden. (Harrebomée, I, 311.)
2. De de ên Fôt in't Hôrhus sett't, sett't de ander in't Gasthûs (Spital). (Ostfries.)
3. Die in ein Hurenhaus treten, wollen kein Paternoster beten.
Die Russen: Wer ins Hurenhaus geht, thut's nicht um Keuschheit zu lernen. (Altmann VI, 454.)
4. Im Hurenhause einen Fuss, im Spital den andern. – Braun, I, 1591.
Dän.: Hvo som haver den eene fod i hore-huuset, haver den anden i spitalet. (Prov. dan., 299.)
[935] 5. Wenn das Hurenhaus brennt, läuft die Tugend auf der Gasse herum.
Die Russen sagen: Brennt das Hurenhaus, so sieht man, wie viel Nackte darin sind. (Altmann, VI, 408.)
6. Wer jung ins Hurenhaus geht, braucht dann für Wohnung nicht zu sorgen.
Holl.: Dat is wel gedaan, zei jonker Jatfaas, en hij leerde zijnen kinderen, dat zij ter stond in het hoerhuis zouden gaan, zoo konden zij bij tijds eene herberg sparen. (Harrebomée, I, 356a.)