1. Me sell es guets Rasiermesser und e gueti Uhr nit verchaufe, e gueti Frau nit taub (zornig) mache-n-und eme Gmeinroth nit wüescht säge. (Solothurn.) – Schild, 61, 70; Sutermeister, 149.
2. Wo das Rasirmesser gegangen ist, da braucht die Schere nicht weiter zu gehen.
Frz.: Après raire n'y a que tondre.
Lat.: Superflua, post rasuram tunsio. (Bovill, III, 2.)