1. Besser rund abschlagen, als (das Maul) lange (vergeblich) hinhalten.
Lat.: Minus decipitur, cui cito negatur. (Publ. Syr.)
2. Es ist so gut wie abgeschlagen, wenn man's auf die lange Bank will tragen.
Lat.: Qui differt aut dubitat neganti est proximus.
3. Es wird nichts abgeschlagen, als worum man bittet.
4. Kurz abschlagen, ist eine Freundschaft erweisen.
Lat.: Beneficium est, si cito negas quod petitur.
5. Lieber freundlich abgeschlagen, als mürrisch (unwillig) gegeben. – Hermann, III, 11.
Lat.: Pars beneficii est quod petitur, si belle neges. (Publ. Syr.)
6. Man schlag es ab oder schlag es zu, alles ist gut, was man in einen Bettelsack thu'.
*7. Abgeschlagen, wie ein Bettelmannsstecken.
Lat.: In turpibus Argus, in disciplinis talpa.
*8. Etwas abschlagen wie der Scythe den Esel.
Von denen, die sich mit Worten weigern, etwas anzunehmen, was sie doch gern hätten. Nach einer Fabel, zufolge der ein Scythe auf einen todten Esel, behufs der Stillung seines Hungers verwiesen wurde, anfänglich sich weigerte, später aber genoss.
Lat.: Scytha accissans asinum. (Erasm., 867.)
*9. Hy slaat niess af, as Fliegen. (Niederl.)
Spott auf wenig tapfere Kriegsleute. (S. ⇒ Krieger, ⇒ Soldaten.)
zu7.
Lat.: Binder II, 333; Lehmann, 1, 7; Seybold, 53.
10. Freundlich abgeschlagen ist halb zugesagt.
Holl.: Zeet afslaan is half toe seggen. (Harrebomée, III, 3b.)
*11. Sie schlägt keinem ab.
Holl.: Zij slaat niemand af. (Harrebomée, III, 3b.)