Allzu viel

1. Allzu viel ist nicht genug.


2. Allzu viel ist ungesund.Agricola, 37; Bücking, 25; Siebenkees, 10; Müller, 27, 5; Magazijn, 60; Ramann, II. Pred., I, 1; Ramann, Unterr., II, 226; Schambach, 240.

Vläm.: Al te veel is onghezond.

It.: Il troppo non è mai sano. – Ogni troppo è vizioso.

Frz.: Trop est mal-sain.

Lat.: Copia parit fastidium. – Ingratum est, quidquid nimium est. – Nimia omnia nimium exhibent hominibus negotium. (Plautus.) – Omne nimium vertitur in vitium. – Qui nimis emungit, elicit sanguinem. – Quod nimium est, fugito. (Cato.)


3. Allzu viel macht auch aus Tugend ein schlimmes Spiel.

It.: Per l'eccesso la virtù diventa viziosa.


4. Allzu viel schmeckt schlecht.


5. Allzu viel treibt den Bauch vor.

Vläm.: Alte veel, dar werd de buyk zeer af.

6. Allzu viel zerreisst den Sack (die Tasche).Siebenkees, 11.

Vläm.: Al te veel schuert de zak.


7. Auf Allzuviel und Zwerge stirbt weder Lehn noch Erbe.Simrock, 2095.


[Zusätze und Ergänzungen]

zu2.

Agricola, I, 37; Latendorf III, 268 u. 340

.

Böhm.: Přílis mnoho ztíží mnoho pomáhá. (Čelakovský, 169.)

Dän.: For meget er usundt. (Prov. dan., 181.)

Holl.: Al te veel is ongezond. (Harrebomée.)

Wend.: Wjele za dżiw hdy wjele pomha. – Wjele pśeco wjele nje pomha. (Čelakovský, 169.)


zu6.

Dän.: For miget pijner saekken sönder, tynger vognen i stykker, nedsaenker skibet. (Prov. dan., 181.)

Holl.: Al te veel scheurt den zak. ( Harrebomée, II, 488a.)


zu7.

Allzu viel ist hier verstümmelt aus Altvile = Zwitter. – Ueber die Entstehung der Wortes Altvile aus al = durchaus, gänzlich, und tviel, von zwei, also zweigliederig vgl. Hillebrandt, 148, 1; Sachsenspiegel, Thl. II, Bd. I, 560; Grimm, Rechtsalterthümer, 409; Haupt, Zeitschrift für deutsches Alterthum, IV, 460; Phillips, Berliner Jahrbücher, 1830, I, 549 u. 1836, I, 384.


8. Alltovell is bidder und wêr 't ôk Honnich. Schlingmann, 6.


Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Lizenz:
Kategorien: