1. Besser ein Juchhe als zehn Oweh.
Holl.: Eén boha is beter dan duizend kruisen. – Eén boha is beter dan vijf kruisjes alle dag. (Harrebomée, I, 73b.)
2. Ein Juchhe kostet zehn Auweh.
Poln.: Dzień wesela a do śmierci płacz. (Lompa, 10.)
[1027] 3. Es geht nicht allzeit Juchhe.
It.: L'huomo non può sempre allegro. (Pazzaglia, 172, 6.)
4. Hat as egh altidj hei hei; hat het uk willem o ho. (Nordfries.)
Es ist nicht immer ein juchhei; es heisst auch zuweilen hoho. Sinn: Die Freude dauert nicht stets, es treten auch ernste Zeiten dazwischen.
5. Heute Juchhe, morgen Auweh. – Parömiakon, 2935.
Rascher Wechsel zwischen Lust und Weh.
6. Hier Juchhe und dort Oweh. – Schlechta, 416.
7. Juchhe, Lebensôrt, Hemd ut de Büx, seggen de Holstêner.
8. Man muss nicht Juchhe schreien, bis man über den Graben (Zaun) ist. – Blum, 734; Egenolff, 295; Bücking, 367; Eiselein, 352; Simrock, 4022.
*9. Er schreit Juchhe, eh' er über den Graben ist. – Schottel, 1114a; Sutor, 421; Körte, 2401; Reinsberg II, 86.