1. Gute Torten und böse Gewohnheiten muss man brechen.
2. Torten und Frauen sind schön, wenn sie gut zu verdauen (nicht blos zu schauen).
3. Wer immer Torte isst, sehnt sich bald nach Schwarzbrot.
Holl.: Wie taarten eet den ganschen dag, maakt, dat hij niet meer taarten mag. (Harrebomée, II, 321b.)
4. Wo die Torte verbrannt ist, streut man Zucker darauf.
Holl.: Waar de taart verbrand is, strooit men de meeste suiker. (Harrebomée, II, 321b.)
*5. Diese Torte ist nicht für ihn gebacken.
Holl.: De taarten, die er gebakken worden, zijn voor hem. (Harrebomée, II, 321b.)
*6. Diese Torte ist schwer zu backen.
Holl.: Hij kan de taart niet bakken. (Harrebomée, II, 321b.)
*7. Es ist eine Torte ohne Zucker.
Holl.: Dat is soo veel als eene taart sonder suiker. (Harrebomée, II, 321b.)
*8. Ich danke für diese Torte.
Holl.: Ik bedank voor die taart. (Harrebomée, II, 321b.)
*9. Ich will ihm eine Torte backen.
Drohend oder ironisch.
Holl.: Iemand eene taart bakken. (Harrebomée, II, 321b.)
*10. Lieber keine Torte essen als von unreiner Hand.
Holl.: Liever geene taart, dan die met eene schurftige hand gemaakt. (Harrebomée, II, 321b.)