1. Das geht tief genug, sagte der Freier zu seiner Braut, als er eine Nadel in ihre Nadelbüchse steckte.
Holl.: Dat gaat er diep in, zei Joor, en hij stak eene naald in zijn vrijsters naaldenkoker. (Harrebomée, II, 416b.)
*2. Er steckt so tief wie ich.
Lat.: In eodem haesitas luto. (Terenz.) (Philippi, I, 194.)
*3. Es ist (nicht) so tief wie das Meer.
Die Chinesen sagen: Das Meer ist ohne Ufer und der Yang-Tse-Kyang ohne Grund. (Reinsberg VI, 102.)
*4. Et is nich dêp bi em. – Eichwald, 300.
*5. So tief, dass kein Hahn mehr nach dir kräht. – Eiselein, 379.
*6. So tief in die Erde, als ein Hase in zwei Jahren laufen kann. – Eiselein, 379.
7. Wer immer tiefer in sich selbst hineinschaut, dem vergeht die Lust, Fremdes auszuspähn.
Lat.: Curiosius aliena scrutari abstine. (Sailer, Sprüche, 164.)