1. Alles mit Ueberlegung.
Holl.: Alle ding met overleg. (Harrebomée, II, 158a.)
2. Alles mit Ueberlegung, sagte die Frau und bratete Speck in Butter.
Holl.: Het overleggen is stal, zei de vrouw, en zij braadde het spek in de boter. (Harrebomée, II, 284a.)
*3. Et geit nit vör (über) en Oeverlag1, sagte de Frugge (Frau), da satt se den Lappen neawer dat Loek. (Westf.) – Für Aachen: Firmenich, I, 494, 177.
Wörtlich: Ueberleg, Ueberlegung.
4. Geht Ueberlegung vor, folgt keine Reue nach.
Lat.: Nil poenitendum feceris, consulte agens. (Sailer, Sprüche, 136.)
5. Wer ohne Ueberlegung zu Werke geht, hat Reue zum Gefährten, wenn er zurückkommt. – Sailer, Sprüche, 117, 81.