1. Alle Hast dênt nich. – Eichwald, 752.
2. Alle hast is nien spôd. – Eichwald, 753.
Holl.: Haast is geen spoed. (Harrebomée, I, 272.)
3. Grosse Hast führt vom guten Wege in den Morast.
Frz.: Qui trop se haste, en beau chemin se fourvoye.
Holl.: Haastigheid brengt ramp meê. (Harrebomée, I, 272.)
[384] 4. Grosse Hast kommt oft zu spät. – Simrock, 4380; Körte, 2638.
5. Groth Hast gaff unverle (niemals) guden Spodt (Betrieb). – Grautoff, I, 497.
6. Hast bringt Reu.
It.: Chi si risolve presto, adagio se ne pente. (Pazzaglia, 305, 2.)
7. Hast hat kên Spôd1. (Holst.) –Hochdeutsch bei Simrock, 4382; Körte, 2636.
1) Sput, d.i. Förderung. – Zu grosse ⇒ Eile (s.d.) bringt eher rück- als vorwärts. Bei J. Cats im Holländischen findet sich derselbe Gedanke in dem Reimspruch: Met zinnen, kinder, wat ghy doet! Je groter haast, je minder spoed.
Böhm.: Kvapky mívají hapky. (Čelakovsky, 258.)
8. Hast hat's gar oft verpasst.
Böhm.: Prudký se kolíkráte překotí, až ho i váhavý dohoni. (Čelakovsky, 258.)
9. Hast hollt nig fast. (Holst.) – Schütze, II, 110.
Zu geschwind taugt nicht.
10. Hast ist meist ohne Vortheil. – Simrock, 4378; Körte, 2640.
Böhm.: Kvapnému rostou boule na břiše (na čele) lenochovi na hřbetĕ. – Kvapný zmĕte, nevyplete. – Ukvapilého i stůl trkne. (Čelakovsky, 258.)
Holl.: Haast verkwist. (Bohn I, 321.)
Poln.: Gorący pomiesza, niepomoże. – Rączemu guz na brzuchu roście, a leniwemu na grzbiecie. (Čelakovsky, 258.)
11. Hast und Sput thut niemals gut. (Flatow.) – Frischbier2, 1496.
Böhm.: Spĕch brzo umírá. (Čelakovsky, 258.)
Dän.: Daarlig dristighed og hovmodig hastighed giorde aldrig godt. (Prov. dan., 247.)
Frz.: Qui trop se hâte en cheminant, en beau chemin se fourvoye souvent. (Bohn I, 53.)
12. In Hast wird kein guter Rath gefasst.
Böhm.: Kvap není dobrý rádce. (Čelakovsky, 258.)
13. Je gröter Hast, je minder Spôd (Sput). – Schütze, II, 110; IV, 73; hochdeutsch bei Simrock, 4381; Körte, 2637.
Je mehr man eilt, je weniger kommt man vorwärts.
Holl.: Haast hinkt haast. (Harrebomée, I, 272.) – Hoe meerder haest, hoe minder spoed. (Bohn I, 328.) – Hoe meerder haast, hoe minder spoed, zei Arie korse, en hij liep zonder schoenen langs straat. (Harrebomée, I, 272..)
14. Nichts mit Hast als – Flöhe fangen. – Eiselein, 284; Körte, 2639 u. 3278; Schottel, 1135b; Simrock, 4379; Braun, I, 1153.
Holl.: Geen ding met der haast, dan vlooijen te vangen. – Wees niet al te haastig in uw warmoes. – Wees niet te haastig, het is nog licht tot aan den avond. (Harrebomée, I, 272.)
15. To vel Hast batet nich. (S. ⇒ Baten.) (Lippe.)
Dän.: For hastig rund, fortryder det tit. (Prov. dan., 482.)
16. Ut de Hast kümmt nix Gôdes, säd Ûlenspegel, un lêt'n Semppott (Senftopf) fallen. – Hagen, 98, 10.
Holl.: Gij zijt zoo hastig, gij zoudt niet deugen, om varkens te maken, want gij zoudt den staart vergeten. (Harrebomée, I, 272.)
17. Was in Hast geschicht, gedeihet nicht.
18. Zu grosse Hast hat's oft verpasst. – Hoefer, 1087; Diermissen, 328; Schütze, II, 110.
19. Ilen Hast hat sien Daj keenen Schpuot. (Neumark.) – Engelien, 289.
Buchempfehlung
Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.
286 Seiten, 12.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro