*1. Den könnt' man mit einem Holzschlägel nicht erschlagen.
So sagt man im Rott-Thal bei Passau von einem gesunden und kräftigen Menschen.
*2. Der Holzschlegel chalberet em uff' em Esterig obe. (Solothurn.) – Schild, 73, 191; hochdeutsch bei Binder II, 1589.
Es geht ihm alles nach Wunsch.
Lat.: Jovis taxilli semper feliciter cadunt. (Binder II, 1589.)
*3. Es gibt nicht jeder Holzschlägel einen Beamten. – Sutor, 540.
Lat.: Non ex omni ligno fit Mercurius. (Sutor, 540.)
*4. Man muss ihm mit dem Holzschlägel winken. (S. ⇒ Scheunthor.) – Für Franken: Frommann, VI, 323, 335.
Einem eine Sache, die er nach umständlichen Erklärungen nicht gefasst hat, noch handgreiflicher machen, ihm plumpe, fassliche, leicht verständliche Zeichen geben, auch wol ihn durch Schläge zu gehöriger Aufmerksamkeit ermuntern.
*5. Man muss ihm's mit dem Holzschlägel düte. (Luzern.)