1. Claus speiset mit worten. (S. ⇒ Hans 32.) – Tappius, 140b.
Lat.: Verba importat Hermodorus. (Tappius, 140b.)
2. Clauss meint, es sey geritten, wenn er den Sattel auffm Kopffe getragen. – Lehmann, 163, 7.
Um einen einfältigen Menschen zu schildern.
3. Er meint, St. Klaus reite auf einem Esel herum und scheisse ihm seine Schuhe voll Lebkuchen. – Fischart, Gesch.
4. Mach es wie Claus, gehe vom Vexiren vnnd Zanck, so hastu fried. – Lehmann, 212, 4.
5. Narr Klaus weiss mehr in seinem Haus als weise Leut' in 's Nachbars wissen.
It.: E sa meglio il pazzo i fatti suoi che il savio quei d'altri. – Più sà il matto. (Gaal, 1731.)
6. Klaus kriegt etwas, Paul ein Stück und Michel gar nichts. – Bertram, 62.