1. Gib und lass jedem das Seinige. – Körte, 5527.
2. Jedem das Seinige, das ist nicht zu viel. – Hollenberg, I, 8; Braun, I, 4073.
Frz.: Chacun veut avoir le sien. (Leroux, II, 199.)
3. Jeder kann das Seinige gebrauchen wie er will.
It.: Ognuno può fare della sua pasta gnocchi.
4. Man muss jedem das Seinige geben und lassen.
5. Wär det Sînige het in'n Blaue, werd nich einmol te gaue. – Schambach, II, 524.
Wer sein Vermögen im Blute hat, wird nicht einmal zu gute, d.h. er kommt nicht einmal zur Ruhe. Sein Vermögen hat im Blute, wer es vorherrschend in Hausthieren besitzt, die viel Abwartung und Pflege, Arbeit und Mühe erfordern. Kühe machen Mühe.
6. Wer das Seinige zerstreut, dem wird es schwer, es wieder zusammenzulesen.
Dän.: Hvo sit spilder hand faaer det neppelig alt igien. (Prov. dan., 525.)
*7. Das Seinige durch die Gurgel jagen.
*8. Das Seinige mit dem Rücken ansehen. – Körte, 5527; Braun, I, 4074.
9. Es weiss ein jeder das Seinige und ich das Meinige. – Klement, 46.