[165] Syrjänische Sprache, zum Finnischen Stamm gehörig, zerfällt in verschiedene Dialekte, von denen bis jetzt der udorsche, ustsüssolsche u. Gemische näher bekannt sind. Sie hat 8 Vocale: a, e, i, o, u. ä, y, ö, u. 24 Consonanten: b, v, m, p, d, l, t, n, j, g, k, r, z (weiches s), sh, s. sch, tz, tsch, dz, dsh, ds, dsch, dts, dtsch. Das Substantivum hat 15 Casus: Nominativ mort der Mensch, Accusativ mortäs, Instrumentalis mortän durch den M., Caritiv morttäg ohne den M., Dativ mortly dem M., Allativ mortlanj an den M., Illativ mortä in den M., Adessiv mortlän an dem M., Inessiv mortyn in dem M., 1. Ablativ mortlys u. 2. Ablativ mortsänj von dem M., Elativ mortys aus dem M., Consecutiv mortla nach dem M., Prosecutiv mortäd an dem M. hin, Terminativ mortedzj bis an den M. Der Plural wird durch Einschiebung der Sylbe jas zwischen Stamm u. Endung gebildet. Die Adjectiva stehen vor dem Substantivum u. werden nicht declinirt. Den Comparativ bilden sie durch die Sylbe dshyk, z.B. bur gut, burdschyk besser. Die Zahlwörter sind: 1 ötik, 2 kyk, 3 kuim, 4 njolj, 5 vit, 6 kvait, 7 sizim, 8 kökjamys, 9 okmys, 10 das. Die Pronomina me ich, te du, sya er, mi wir, ti ihr, nya sie, haben eine vom Substantivum abweichende Declination. Als Possessiv werden sie dem Substantivum suffigirt. Das Verbum hat Formen für die drei Personen in beiden Zahlen, ein Präsens, Präteritum, Imperativ, Infinitiv, Participium u. Gerundium, z.B. ysta ich schicke, ystan du s., ystas er s., ystam wir s., ystannyd ihr s., ystänys sie s., Prät. ysti ich schickte, Imp. ysty schicke, Inf. ystyny schicken, Part. ystysj schickend, ystäma geschickt, Gerund. ystyg, ystymys. Das Passiv wird durch die Endung sja gebildet. Im Negativum conjugirt die Negative, u. das Verbum bleibt meist unverändert. Anstatt der Präpositionen gibt es Postpositionen. Der Anfang des Vaterunser lautet: aje mijan, kod vyjym njebesajasyn, med svjatitzjas tenad nymyd, d.h. Vater unser, welcher ist Himmeln in, daß geheiligt werde dein Name dein. Grammatiken von Flörow, Petersb. 1813; v. d. Gabelentz, Altenb. 1841; Castrén, Helsingfors 1844; Wiedemann, Reval 1847.
Brockhaus-1837: Römische Sprache und Literatur · Spanische Sprache, Literatur und Kunst · Sprache · Griechische Sprache und Literatur · Hebräische Sprache und Literatur · Niederländische Kunst, Literatur, Sprache und Wissenschaft
Brockhaus-1911: Hebräische Sprache · Griechische Sprache · Holländische Sprache und Literatur · Isländische Sprache und Literatur · Irische Sprache und Literatur · Französische Sprache · Flämische Sprache und Literatur · Friesische Sprache · Gotische Sprache · Georgische Sprache · Kroatische Sprache · Koreanische Sprache · Kymrische Sprache · Lettische Sprache · Lateinische Sprache · Japanische Sprache · Italienische Sprache · Javanische Sprache · Katalanische Sprache · Jenische Sprache · Finnische Sprache und Literatur · Arabische Sprache und Schrift · Angelsächsische Sprache und Literatur · Armenische Sprache · Balinesische Sprache · Äthiopische Sprache · Altnordische Sprache und Literatur · Altbaktrische Sprache · Altpreußische Sprache · Amharische Sprache · Altslawische Sprache · Dänische Sprache und Literatur · Cornische Sprache · Deutsche Sprache · Estnische Sprache und Literatur · Englische Sprache · Bengalische Sprache · Baltische Sprache · Böhmische Sprache und Literatur · Chinesische Sprache, Schrift und Literatur · Bulgarische Sprache